Ota Ulč
MEZI PAPUÁNCI 1 : PRVNÍ ORIENTACE
Reklamní plakát s výzvou BE SPECIFIC – SAY SOUTH PACIFIC! naléhavě
doporučoval nikoliv oceán, ale pivo této hodně populání značky. Obrovité
Henderson Airfield bylo prázdné až na jeden třesoucí se fidžanský aeroplán. Tím
se povezeme z Guadalcanalu čtyři hodiny ve směru ústupu imperiálních
japonských armád. Vznesli jsme se, z výše pohlížíme na malý ostrov Savo,
v jehož vodách americké námořnictvo utrpělo svou nejpotupnější porážku.
Když flotila spala a stráže zřejmě též pochrupávaly, viceadmirál Mikawa
s půltuctem křižníků poslal bílé ďábly ke dnu bez jediné vlastní ztráty.
Dodnes jsou tyto vody domicilem dobře živených žraloků, takže osvěžování ve
vlnkách se nedoporučuje. Ostrované přikrmují potvory vlastními nebožtíky, které
tedy ani nespalují ani nezakopávají. Druhá světová válka se dostala i do
folklóru na Savo Island: při domorodých tancích ďábel v masce je též
oblečen do G. I. uniformy.
Tolik se vidělo z okénka vpravo. Vlevo přibývaly vysokánské
kopce. To muselo být, panečku, náročné bojování, vléci se džunglí po slizkých
svazích, našlapovat na plazy cestou proti málo viditelným kulometným hnízdům,
v mizérii, kde i pijavice řádily jako by byly v Hirohitových
službách.
Pak nám Guadalcanal definitivně zmizel, civěl jsem do prázdna,
poněkud nakvašen. Abych tedy vysvětlit důvod své nelibosti, k ověření
pravidla, že se slušností se ne vždy dojde tam, kam se chtělo dojít: Tuhle
velkou cestu jsem naplánoval a v místní americké Sochor Travel Agency pan
Sochor nalistoval kýžená spojení, poučil mne o nutnosti tisícimílové zajížďky
via Pakistan na cestě z Nairobi do Colomba a také o nemožnosti časově
skloubit trasu Guadalcanal – Nová Guinea se zastávkou v Rabaulu na ostrově
New Britain. Inu, nedá se nic dělat, Rabaul jsme odepsali.
Jenže pan Sochor nevěděl či přehlédl, že existuje let OF 291
australské společnosti TAA, která s antikvárním DC-3 na naší trati Honiara
– Port Moresby navštíví nejen Rabaul, ale i snad tucet dalších, tuze zapadlých
výsp, a to vše za stejné peníze. Že tedy by byla zastávka v Munda na New
Georgia (což lze též přeložit jako Nové Gruzínsko), pak bougainvillská Kieta,
Buka hned vedle, kýžený Rabaul, a pak druhý den přistání na loukách vykácených
v džungli velikého ostrova New Britain: Jacquinot Bay, Bialla, Hoskins, Gasmata
Isl., Kandrian, Cape Gloucester a pak přes úžinu Vitiaz (pojmenovanou po lodi
Vitiaz ruského barona s absurdně nepravděpodobným jménem Nicolai Mikhulo
Maclay, který se tam v devatenáctém století marně pokoušel o carské
civilizačně-kolonizační úspěchy) na pevninu Nové Guineje – přístaveček
Finschafen jako první, pak bývalé hlavní město Lae, načež přes kopce dolů do
nynějšího centra Port Moresby. Tedy notné obohacení cesty letadélkem, které se
šourá pod mráčky s možností výhledu do každého domorodého okna – a jak již
řečeno, bez extra dolaru jízdného či letného.
Chtělo to jenom, aby někdo ochotný přepsal letenky. Do toho se ale
nikomu z personálu nechtělo a když viděli, že místo abych reagoval agresivně a
mával sukovicí, se jen ošívám a mám se téměř k omluvám – mít čepici, byl
bych ji žmoulal – s pohrdáním mě odbyli, s odkazem na patrně neexistující
předpisy. Čili doporučení: nedejte se a opatřte si sukovici.
I kratším pobytem lze získat téměř věrohodný dojem o tonžské
monarchii, ale ne o Nové Guineji, po Grónsku největším ostrově světa,
padesátkrát větším než Nová Kaledonie, ten třetí největší ostrov. Odhadem 4,5
milionů obyvatel čili skoro pět šestin veškerého jižního Pacifiku žije na Nové
Guineji. Máme tedy co dělat spíš s kontinentem než s ostrovem. Jeho
velikost (pět set mil dlouhý, stovky mil široký a přes pět kilometrů vysoký)
přiměla civilizujícího, i když ne nutně civilizovaného bělocha, že přistál na
břehu a příliš se od něho nehnul – a dobře udělal. Páteří ostrova je velealpské
pohoří, dokonce s ledovci; na jihu páchnou mangrove swamps –
největší močály světa, v nichž se vetřelci uzoufají k smrti, pokud je
miliardy malárických anopheles, bacilů, virů, parazitů a méně početné stonožky,
škorpióni, krokodýlové, lovci lebek a lidožroutové dřív neudolají. Hadů je
sedmdesát druhů, vesměs jedovatých. Jinak ale zvířeny málo a když, tak
vačnatci. Potkáme tu wallaby – miniklokany. Zato ptáků tu žije aspoň 650
druhů, od třepetavých kolibříků velikosti čmeláka až po velebného Bird of
Paradise, který se stal ptákem národním a byl vyšit na papuánskou vlajku.
Zemi nenavštěvují cyklóny, ale zemětřesení a občasné tsunami, hodně smrtelné.
Hodně prší a jsou končiny, kde spadlo za jeden den i půl metru vody. Až na pár
výjimek země nemá dobré přístavy.
Na všech našich dosavadních ostrovech jsme snad ještě nezavadili o
pořádnou řeku a proč by taky – nemá zázemí, v němž by zmohutnila. Na Nové
Guineji je veletoků několik: Purari, Markham, Fly (jejíž jméno si odvozuji spíš
od mouchy, než od poklopce) a řeka Sepik s nesnesitelným klimatem,
s divochy se smyslem pro sadismus a rovněž s vynikajícím výtvarným
talentem.
Zrovna v době naší návštěvy, sto mil od pobřežního města Madang
došlo k objevu stočlenného kmene, který nikdy předtím neviděl bílého tvora.
V pohoří Blucher, což je směrem k indonéské hranici, po prodírání
hnilobnými močály, v nichž kypí krvežíznivé pijavice a masožravé kytky,
rovněž napoprvé vykoukli mohykáni kamenného věku. Většina z nich trpěla
neduhem zvaným yaws, který způsobuje ošklivé kožní nádory. Zdi chatrčí
zdobily kosti pobitých nepřátel a ženské tam kojily selata, zakousnutá do
jejich prsů. Člověk tedy zaostane, když k němu nic nevede. Když nemá řeku,
aby po ní někam odplul, na pobřeží směnil produkty, sem tam vylovit rybičku a
třeba i utnout hlavičku. Není náhodné, že pobřežní lid je víc vyvinutý, jak na
duchu – zásluhou styků s okolím, tak na těle – zásluhou lepší a
rozmanitější stravy.
Považuji za unikát Nové Guineje, že pro mnohé místní lidi první kolo
– tedy kulatý, k dopravě a kutálení užitečný vynález - které kdy
spatřili, bylo kolo podvozku letadla, když se veliký pták snesl na kmenovou
louku. Letadla už tam teď dosedají na aspoň 250 novuguinejských plácků. Dodnes
mnoho ostrovanů, seznámených s podvozky, helikoptérami a vzdušnou
technikou všelijakého druhu, ještě nespatřilo motocykl, automobil či traktor. A
nespatří, dokud se nezačnou stavět silnice i v těch vzdušnými ptáky
dosažitelných dálavách. I když u větších městysů většinou již existuje pár
kilometrů cesty, někdy dokonce i z asfaltu nebo aspoň zplácané ze štěrku,
písku, bláta, domorodec se většinou s takovým pokrokem nepotká.
Prostor s obtížným terénem je věru nepřítelem pokroku a zatímco již došlo
k výstavbě cesty, spočítání a usměrnění domorodců na poměrně velkém, ale úzkém,
a tedy zvládnutelném ostrově New Ireland, tento výkon se na Nové Guineji dosud
nepodařil.
Nyní pár údajů k orientaci: Zjednodušíme-li si mapu, dostaneme
oblý útvar.
Jeho západní
polovina je zhruba stejně veliká jako ta východní a budeme se jí zabývat dřív,
neboť jednak se jí také dřív zabývali Evropané, po rozpadu západního
kolonialismu ji pozřeli Indonésané, málo se o ní ví a těžko se tam lze dostat.
V roce 1526, tedy ve stejnou dobu, kdy se utopil jagellonský vladař u
Moháče a dostalo se nám habsburského vladaření, vylodili se Portugalci na
jižním konci tohoto ostrova a začali mu říkat Papua – prý je to malajské slovo
pro velice kudrnaté vlasy, huňaté jak ovčí rouno. Když pak přijeli Španělé,
vytasili se s pojmenováním Nová Guinea, neboť domorodci jim připomínali
starou západoafrickou Guineu. Ve století sedmnáctém si okoukli břehy Holanďané,
po nich Angličané a Francouzi, též občasný Ital a bratr Rus, ale nic se
nestalo. Velrybáři se z nedostatku velryb v těchto vodách příliš nezdržovali.
Výkupčí santálového dřeva tam neměli co vykupovat. Blackbirders, lovci
černé kůže na plantážní lopotu do Austrálie, se dali do verbování dost pozdě,
takže moc škody v rámci civilizačního úsilí nestačili napáchat.
První evropský stát, který se začal zajímat o permanentní vlastnická
práva, bylo Holandsko v roce 1828. Nizozemští se vyhlásili za majitele
západní půlky ostrova a ostatní bílý svět jim výdobytek přiklepl. Tehdy se již
uplatňoval pohodlný princip mezinárodního práva o takzvaném Hinterlandu: když vystoupím
na břeh a zapíchnu vlajku do písku, stal jsem se objevitelem, dobyvatelem a
majetníkem dlouhých kilometrů terénu do vnitrozemí - i tam, kam si nikdy
netroufnu. Proto tedy Amsterodam vládl končinám, kde nikdy nebyl a podle toho
to vypadalo, respektive nevypadalo.
Přeskočíme staletí, máme druhou světovou válku, japonské vítězství a
poté jeho porážku, tím však nikoli vítězství nizozemské, nýbrž vakuum.
Pošramocená Evropa již neměla čas, sílu a mnohdy ani zájem své tropické majetky
reklamovat a draze znovuzvelebovat. A na scénu vystupuje vlastenec Sukarno,
který tajil svou projaponskou kolaborantskou minulost téměř tak úspěšně jako
svou vynikající pleš pod muslimskou čepicí. 0tec vlasti Sukarno, jemuž
politické podvodnictví vydrželo téměř do konce života, se hlásil i
k dědictví holandského novoguinejského majetku. Zrušil bílý
kolonialismus, nastolil sebe sama a ve jménu svobody zavedl svůj
kolonialismus. Protože nebyl běloch, podvod mu v pokryteckém podniku OSN
prošel a začal tedy v roce 1962 vládnout. Majetek přejmenoval na West
Irian („Horké místo“ v překladu z jakési řeči) a hlavní jeho město či
městys Holandia zažilo postupná přejmenování na Kota Baru, Sukarnapura a
v roce 1971 Djajapura.
Lidé cizí řeči, pleti a mravů nedostali emancipaci, ale asimilaci a
vládne se jim v humanistickém stylu, jemuž by obyvatelé baltských republik
z let raně čtyřicátých dobře porozuměli. Indonésané, kteří se od místního
obyvatelstva liší asi jako od Eskymáků, kolonizují West Irian a pracovní
příležitosti, až na ty nejšpinavější, si rezervují pro sebe. Zatímco domorodci
na té východní - australské polovině ostrova dostali nezávislost, na té
indonéské se uspořádalo referendum, ať prý lid - bez představy o světě za svou
vesnicí - rozhodne o své budoucnosti. Hlasovali jen vesničtí předáci, hlasovali
prý nadšeně, jednomyslně, to známe. Tento lid vláda modernizuje, například akcí
OPERASI KOTEKA. Tato koteka, jinde zvaná kumbung či gourd
, je mnohým tzv.phalocryptic domorodcům jedinou součástí pánské
garderoby. Je to rourka rostlinného původu, jakási na penis nasazená trumpetka,
označující osobnost i kmen, v různých velikostech, od pracovně kraťoučké až po
slavnostní taneční více než metr dlouhé. Vláda tedy začala přikazovat, že už
se domorodci nebudou šňořit po svém, ale navlečeni budou do košile a do kalhot,
budou mávat indonéskou vlajkou a obdrží prezidentovu podobenku. Naštěstí
domorodec ve vzdálených kopcích a údolích se trýzní takovými příkazy asi se
stejnou pravděpodobností jako bačovi na Oravě by nedávaly usnout Hegelovy
dialektické nesrovnalosti. V reportáži (The New York Times,11.3.2001) z
oblasti lidu Dani citován je domorodec “Nač si oblékat šaty, když prasečí sádlo
nám stejně dobře slouží už po staletí? Já jsem křesťan, s kotekou chodím i do
kostela.” U takového kmene ale přetrvává nepříjemný obyčej, že v případě úmrtí
blízkého příbuzného je truchlícím nutno uříznout článek prstu. Viděl jsem
fotografie žen, jimž zbyly prsty už jen dva. Dlužno dodat, že na mužské plemeno
se tato povinnost amputace v rámci truchlení nevztahuje.
MEZI PAPUÁNCI II : NĚMCI KOLONIZÁTOŘI A ZLATO
Je to svět s tradicí ustavičných kmenových válek, motivovaných
pomstou za předcházející příkoří, jemuž předcházela jiná pomsta a jiné příkoří.
Sousedská pohoda se pak těžko realizuje v prostředí, kde zabití platí za jediné
přijatelné řešení konfliktu. Horský kmen zabil a snědl misionáře kazatele spolu
s tuctem jeho domorodých pomocníků. Podezření padá na kmen Korowai, že se
lidožroutství věnuje dodnes. Příslušníci tohoto kmene si stavějí chatrče padesát
metrů vysoko ve větvích, v krkolomných výškách si libují, tam je blíž k ptákům,
k oblakům a dál od případných nepřátel a všelijakých čarodějů.
Vláda v Jakartě se mermomocí snaží podržet si tuto vzdálenou
končinu. Nejde jí ovšem o pozdvižení blaha tamějších domorodců, ale o nerostné
bohatství pod povrchem, odhadované na mnoho desítek miliard dolarů – měď,
stříbro, zlato. Konglomerát Freeport McMorac Copper and Gold, největší americký
investor v Indonésii, tam zaměstnává 17 tisíc lidí. Oáza uprostřed divočiny
třetího světa, americké krásky na vysokých podpatcích docházejí utrácet čas do
moderního obchodního střediska, kam domorodcům je přístup zakázán, aby v záři
spotřebního zboží se nezjančili a nepřestali pečovat o svá políčka.
Když se to někomu nelíbí, generálové v hlavním městě si na něj
posvítí. Poručili bombardování kmene Arfak a později totéž postihlo dříve již
zmíněný kmen Dani. S oštěpy proti bombardérům a v OSN o tom nikdo ani nepípne.
Od sedmdesátých let indonéská armáda se snaží zlikvidovat o nezávislost
usilující povstalecké hnutí ORGANISACI PAPUA MERDEKA (Svobodné Papuánsko), ale
dosud se jí to nepodařilo. Tisícovky bojovníků jich přeběhly přes hranici na
druhou stranu ostrova, do nezávislého státu PNG (Papua New Guinea), kam se teď
podíváme.
Skládá se ze dvou
součástí – Nová Guinea na severu a Papua na jihu - lišících se etnicky,
geograficky i historicky. Zalidněnost je značně nerovnoměrná. Horská oblast
Chimbu s centrem snadno pamatovatelného jména Kundiawa (kde se ujal
takzvaný Chimbu shake - společenský mrav, kdy páni místo pravice si
vzájemně potřesou penisem buď zapasovaným v dutém rohu, či zabaleným
v travinách) je přecpaná, kdežto do západní močálově Papuy
se osídlenci právem nehrnou.
Papuánští se obávají nadvlády početnějších a pro turisty
přitažlivějších Novoguineanů. Ti zdobí brožurky cestovních kanceláří, opeření,
s dírou v nose a s celkovým výrazem spíš semitským, habešským
než melanéským. Jejich lingua franca je Pidgin English, kdežto Papuánci se
lépe domluví řečí Motu. New Guinea má zajímavější přírodu, kopce, vzácné
nerosty. Papua spíš vyniká močály. Nová Guinea byla německá, za druhé světová
války japonská a v důsledku bojování velice rozbitá. Bývalo třeba městečko
Salamanua, s přístavem a letištěm, a tolik se mu ublížilo, že dneska tam
nezbyl jediný tvor.
Začalo to takto: V sedmdesátých letech devatenáctého století,
po vítězné válce proti Napoleonu III. teprve došlo v Německu ke
sjednocení, vzniku císařství a ke koloniálním záluskům. Jenže tehdy zbývaly ke
kolonizaci už jen končiny vzdálené, nevábné, neslibující ani zisk ani moc a
slávu. Moudrý státník Otto von Bismarck od takových pošetilostí marně
zrazoval. Soukromníci se pouštěli do nebezpečných obchodů s nevyzpytatelnými
domorodci, směňujíce textil, tabák a železné zboží za kokosy a škeble. Jako
nejčilejší se prosadila německá firma Godefroy and Son, adresou na Samoe.
Obchodníci se domáhali v Berlíně, aby si císař Niemandsland
přisvojil, a tak v roce 1884 byl vztyčen teutonský prapor na severní
polovině ostrova. Anglie se zlobila a Austrálie zuřila a tentýž rok na jižní,
dosud nikým nepožadované části ostrova zavlála britská vlajka a bylo to.
Německé panování trvalo jen třicet let (tj. do začátku první světové
války), ale mapy poznamenalo dodnes. Stačí nahlédnout do atlasu: Nová Guinea
(dříve Kaiser-Wilhelmsland) si zachovala horu jménem Otto a řeku jménem Frieda.
Nejvyšší hora (15 400 stop) je Mt. Wilhelm a vypravít se na ni je možno
z vesnice Keglsugl. Neztečete-li ji, máte na vybranou mnoho germánských
vrchů: Tirpitz, Treppen, Stolle, Roesicke či Daum. Též pohoří Adelbert,
Schrader, Thurnwald, Bismarck, Hindenburg a Müller.
Bismarckův archipelag ale již není, co býval. Z Neu-Pommern
vznikla New Britain. Neu-Mecklenburg je New Ireland, Neu-Lauenburg je Duke of
York Group. Tam se v roce 1903 chlapík jménem Engelhardt neúspěšně pokusil
o založení prapodivného kultu slunce.
Domorodé místo Kokopo bylo poctěno názvem Herbertshohe a též
přítomností německého guvernéra Rudolfa von Benningsena. Tam byl také rozbit
hlavní koloniální stan, než byl přestěhován do malárií méně postiženého, ale o
to víc sopečného Rabaulu v Novopomořansku. Kolem Rabaulu na takzvané (a
dneska politicky značně výbušné) Gazelle Peninsula a též v Novém
Mecklenbursku (Novém Irsku) se koncentrovala bílá kolonizace a plantážnickým
oborem byl kokos. Na sám ostrov novoguinejský se Němec nehrnul. V dolinách
bylo k zadušení a v horách, kde se dýchalo lépe, nedýchalo se
radostněji zásluhou velice čilých lovců lebek. Takže Kaiser-Wilhelmsland tvořilo
jen pár přístavečků (Finschafen, Lae, Madang, Wewak) a něco plantáží kolem.
Snad se citlivé slovanské duše neurazí, když zopakuji jednoznačný
úsudek, že Němci byli každopádně lepší kolonialisté a administrátoři než
Britové (kteří však byli lepší než kdokoli ostatní). Němec byl realistický a
systematický. Pustil se do počínání, kterému rozuměl a na něž stačil, a tak
vynikly prosperující plantážnické pobřežní oblasti. Britové nakládali se svou
energií jinak. V civilizačním zápalu se pachtili za domorodci, které nezcivilizovali,
a za zlatem, které nenašli.
Pak ale přišel srpen 1914. Australané vpochodovali na sever a
vynutili si od Němců slib neutrality. Ti závazek dodrželi a nebylo jim to nic
platné. Když bylo po válce, došlo k jejich vyhnání a na uvolněné majetky se začaly
hrnout zejména australští zájemci, o jejichž motivaci a kvalitě, Čechovi
obeznámenému s osídlováním pohraničí po roce 1945, nemusím nic
vysvětlovat.
Tato německá exkolonie se stala mandátem britské koruny, jež se za
spravování zodpovídala Společnosti národů v Ženevě. Po druhé světové válce
se za totéž Austrálie zodpovídala Organizaci spojených národů v New Yorku.
Vraťme se ke konci první světové války. Trojí vliv začal divochy
první jakosti přetvářet v občany poslední kategorie:
1. Plantáže, absorbující domorodé pracovní síly, které se tak mohly
začít seznamovat se západním způsobem života;
2. Misionáři z jedenácti hašteřivých, vzájemně k sobě
nelaskavých křesťanských organizací;
3. Koloniální správa, největší to přímý i nepřímý zaměstnavatel
domorodců.
Když lidožrouta lapili a vrhli do šatlavy, naučil se tam písaťi
čítať a stal se armádním či policejním poddůstojníkem z povolání. Domorodá
policie se do značné míry rekrutovala z takových kádrů.
Pak došlo k objevu zlata.
Veliký gold strike u Eddie Creek ve dvacátých letech. Roční produkce o
váze mnoha stotisíců uncí. Berně, získané od zlatokopů, zachránily za velké
krize třicátých let kolonii před rozpadem. Když pak vulkán smetl Rabaul,
správní centrum se přestěhovalo do Lae, což klimaticky je mizérie, ale
geograficky blízko k eldoradu mezi osadami Bulolo a Wau.
Stěhovali se tam
dobrodruzi, místo trpělivého, samotářského plantážníka se objevovaly všelijaké
existence. Můj přítel geolog Vladimír Jindřich, nyní zpět v rodné zemi, tam
přijel dolovat v sedmdesátém roce a opakoval skazky veteránů z dřívějších
let. Měli v chatrči přibitou velikánskou fotografii s autogramem
Errola Flynna. Toto numero uno romantických filmových eskapád tu rovněž kutalo,
ale spíš se věnovalo karbanu a šprýmům. Rád se účastnil hry „velká bere“ – že
páni vyjmou penisy a majitel nejznamenitějšího exempláře inkasuje – a
romantický Errol vždy vyhrál. Tuto kvalifikaci již zesnulého idola prý
potvrzují velice četné pamětnice na mnoha kontinentech.
Leč neodbíhejme, nám jde o produkci zlata. Je to obtížná činnost
v terénu, kde řádí úplavice, komáři a divoši. Teď již vede
z přístavního Lae do Wau silnice dlouhá 92 mil. Dříve zdolání této
vzdálenosti vyžadovalo tři týdny riskantního strádání a dopravovat se muselo
všechno, s notným prodražením. Cituji tvrzení, že výdaje k přežití
jedné osoby přišly na deset uncí zlata denně! Přepočtem na současné poměry aby
jeden zavrávoral.
MEZI PAPUÁNCI III : LETADLEM DO SOUČASNOSTI
Letecká doprava radikálně změnila stav věcí. Místo tří týdnů pěšího
trmácení to pak byla jen půlhodinka s panoramatickým výhledem do kraje.
Letadla monopolizovala veškerý transport, přepravujíce důlní stroje, jeřáby i
krávy dojnice. Informoval mě přítel Václav Chadim, bývalý kadet na vojenské
letecké akademii v Hradci Králové, který po úspěšném útěku od budování
vědeckého socialismu strávil na Nové Guineji deset let jako pilot:”Byla s tím
řada problémů. Malé aeroplány měly málo síly a špatně stoupaly. Jsou tam přes
čtyři tisíce metrů vysoká pohoří. Navigační přístroje jsme neměli. Snažili
jsme se proto dostat pod mraky a mířit mezi průsmyky. Orientovali jsme se jen
vizuálně – podle kopců nebo stromů.”
Bulolo, Wau, včera hrst bídných chatrčí, dneska moderní prosperující
města, kde se stachanovci s napěchovanými peněženkami dovedou roztočit.
Zlatonosné sezony, které neměly dlouhého trvání, se zasloužily o vytváření
stálejších hodnot v podobě plantáží kávy, kakaa a čaje v tomto
náhorním vnitrozemí.
Modernizace se s padákem snesla do kamenného věku, jehož známky
jsou k spatření kolem dokola. Lidožrout potkal bílého pána a – co je
v dnešním úsilí o budování jednoho národa ještě důležitější – potkal jiného
lidožrouta. Domorodci, izolovaní a atomizovaní do kmenů a podkmenů, se pod
magnetem bonanzy začali sobě přibližovat.
Ovšem toto přibližování zůstává neukončený a třeba i nekonečný
proces. Tvor z pobřeží je cizincem tvoru z kopců, horal
s horalem se také málo domluví. Navíc k PNG patří přemnoho
roztroušených ostrovů, ať už Buka a Bougainville, zeměpisně v souostroví
šalamounském, s ebenově černým lidem, nebo Manus Island na druhém konci,
což jsou zas Mikronésané, nebo Trobriand Islands na ještě dalším konci,
patřících do rodiny polynéské. Nad nimi zrovna letíme, snad si zaslouží
podrobnější poznámku. Na rozdíl od melanéských končin mají ostrovy Trobriand
dědičné náčelníky. Ostrovy jsou to korálové, ale místy se tyčí do výšky až sto
metrů, půda je úrodná a úspěšně obdělávaná. Asi dvanáct tisíc ostrovanů se
vyznačuje i polynéským temperamentem, jsou to tvorové hodní, přívětiví a též
prý znamenitě souloživí. Jak antropolog Bronislaw Malinowski („Sexual Life of
Savages“), tak méně dávný a méně slavný Kurt Pfund („Islands of Love“) i další
dávají ostrovanům vysvědčení s vyznamenáním. Zejména neprovdané
Trobriandky se těší pověsti těch nejznamenitějších postelových přebornic,
upírajících primát energickým ženštinám na Tahiti a u jihoamerického Orinoka.
Domorodý mýtus praví, že jednou přišla velká vlna, zasáhla ostrov Dobu a smetla
z něho všechny pěkné ženské daleko do bezpečí právě na ostrovy Trobriand.
Trobriandští též prosluli výtvarným talentem a unikátní exempláře
jsou stále lacino k mání. Přivezl jsem si pár roztomilých vyřezávánek,
včetně zpodobení párku kohabitujících vepříků. Mám je teď doma vedle metru
erotické literatury, kterou si u mne před lety uskladnila jedna významná lidská
tvář z obrodného socialistického procesu a já poklad opoměl vrátit.
A již letíme nad Milne Bay velikého novoguinejského ostrova.
Literatura popisuje tento kout a přilehlé ostrovy jako jednu
z nejkrásnějších a přitom nenavštěvovaných končin jižních moří. Nosem jsem
se tedy přilepil ke sklu a dívám se tam, kam se kdysi po zuby ozbrojení Japonci
neúspěšně snažili prodrat. Po delším pobytu na většinou pramalých ostrovech,
pohled na velikou zemi téměř šokuje. Vidím dokonce jakousi silnici a něco,
nejspíš japonského, po ní jede. Podle mapy v mém klínu by to mělo být mezi
Orangerie Bay a Amazon Bay, cestou buď do Modua-Ula nebo do Rabaraba. Kdo tam
jede, kam a proč? Jak asi rychle by se návštěvníkovi změnila exotika
v umrtvující nudu?
Začíná pohoří Stanley Owen Range, o které se rozbil útok císařských
vojsk. Také by tu někde měla být usedlost jménem Rigo. Načež přistáváme.
Přátelé mne poučili, že Papuánsko v prosinci je klimaticky
k nepřežití. Čekal jsem vlhkou hrůzu a poněvadž jsem ji čekal, byla
k přežití. Ale dr. Farrell, přítel přítele, nás na letišti nečekal a nebyl
k nalezení ani v telefonním seznamu, takže už bylo lhostejné, zda dostal
náš dopis. Nedá se nic dělat, pustil jsem se tedy do obtelefonování místních –
neinternacionálních, neturistických – hotelů. „Tady hotel Port Moresby,“
zaskřehotal hlas asi ženský, „komfort, ano, rezervuju vám to.“
První důvod k optimismu poskytl v letištní hale pasažér v
krátkých kalhotách, bosý, věk kolem padesátky a ke kudrnaté hlavě měl
připevněnu zřejmě z automobilu odmontovanou anténu, jejíž hrot krášlila rudá
orchidej. A nikdo, až na nás, fešákovi nevěnoval pozornost.
Nemohu si odpustit didaktický komentář – ať už na této zeměkouli
zabloudíte kamkoli, máte-li zájem o setkání s autentickým domorodým
živlem, navštěvujte dvě místa: trh, jarmark, který je méně důležitý, neboť je
toliko občasný, a nádraží, které je pořád. Třeba nádraží v Indii jsou pro
sběratele k nevyčerpání. Kde nejsou vlaky, musíme k přístavu či na nádraží
autobusová prohlédnout si lid z dálav. Ovšem k autobusům je třeba silnic a
těch v našem Papuánsku příliš není, a proto se musí na letiště, kde
kanibal s anténou a orchidejí se moderně vznese zpět do svého primitivního
světa.
Šel jsem k přepážce, kde nadutý mladík s čepicí QANTAS zacházel
s čekajícími pasažéry nehorázným, v kapitalismu nevídaným, způsobem. Čínský
obchodník předložil platnou letenku k verifikaci. Letí domů někam na
ostrovy. Klacek za pultem sebral tiket a zmizel v lítačkách. Po době,
která se málem rovnala věčnosti, se objevil, zíval, poklopec nedozapnut, se
slovy: „Nemám vás tady na seznamu, nikam nepoletíte.“ A pasažér, třeba stokrát
inteligentnější, milionkrát bohatší, žel též žlutější, byl tedy odkopnut. Což
není maličkost v místě, kde něco letí jen jednou za uherský rok.
Možná ale, že jsem nebyl svědkem rasistické diskriminace. Přede mnou
v řadě stál bělošský britský pár s letenkou do Hongkongu. Arogantní hulvát
se šel znovu vyvenčit, zase se nedopnul a vrátil se s tím, že tito
novomanželé taky nepoletí.
Dostal jsem se k překážce rozhodnut, že na frajera budu křičet,
že ho praštím a vydatně i kopnu do nedopnuté končiny. Nastojte, vrátil se
s informací, že veškeré náležitosti pana profesora s manželkou jsou
náležité a že přeje vše nejlepší.
Nicméně do Papuánska jsme vstoupili notně nakvašeni. Vlezli jsme do
minibusu, a to se musí Australanům nechat – odvezou z letiště promptně,
pohodlně a zadarmo. Prožíváme zapomenutý pocit pohybu po rozlehlé pevnině. Už
si to šouráme snad deset kilometrů, pěkné předměstské vilky, obsypané přepěknou
květenou. Připomíná to Darwin; severní Austrálie je ovšem od nás jen kousek za
vodou.
MEZI PAPUÁNCI IV: NÁHLED DO OKOLÍ
Minibus vplul na Hubert Murray Highway, do elegantního předměstí
Boroko, potom přišlo méně náramné Matigori, Badili, Koki a konečně centrum Port
Moresby na rohu Musgrave a Champion Street, pár kroků od přístavu a moře
Arafura. Vstupujeme do hotelu, který stejně jako město byl pojmenován po
jakémsi námořním kapitánu Moresby.
Hotel dřevěný a červotočivý, poskytující útulnost, s níž jsme
se seznámili v Darwinu a na dalších australských adresách. Komunální
záchody a sprchy někde na chodbě. Nad dveřmi metr mléčného skla, jímž
v noci proniká do kamrlíků světlo zvenku asi jako odsouzencům. Též dle
australského obyčeje do místnosti lze vstoupit až po složení extra zálohy za
klíč. Aby bylo zaručeno, že nikdo nezmešká nic z anglosaského pohodlí a
pohostinství, v hodně ranní hodinu, něco kolem sedmé, začne řádit zvonec,
vyhánějící nocležníky z postele. Jídlo se poskytuje jen od té do oné
minuty a hodiny a račte si pospíšit, neboť nenajíte-li se zde, nebudete mít
příležitost najíst se jinde.
V jídelně dumám nad nápisem TIES AND LONG PANTS FOR GENTLEMEN
IN THE EVENING OR NATIVE DRESS – páni musí být důstojně střízlivě oděni, nebo
v domorodém. Frak nebo kroj. Co kdybych si přimotal trumpetu k penisu
a přišel sem nahatý?. Však to je – na rozdíl od indonéské poloviny ostrova -
zcela legitimní, zákonu se neprotivící domorodé vybavení.
Vlhké tropy k zadušení a klimatizace v hotelu staršího
data neexistuje. Máme jen fan – větrák s mátožně, poněkud se
otáčející vrtulí. Měl by rozhánět vlhkou vřelou hmotu, slizké prádelní olovo,
aby z toho byl dýchatelný vzduch. Ale ta naše potvora polámaná se
neotáčela.
První noc sebou trhám na mokrém prostěradle, ne a ne usnout. Když už
se na mne přece jen začaly snášet mrákoty, dole v hale kdosi začal třískat
do piána. Neuměle, ale vytrvale, najednou ze zvuků byla melodie a tou byl
Strahováček.
Natáhl jsem cosi na zpocenou kůži a vykročil do haly prohlédnout si
půlnočního hudebníka.
Byli dva, něco kolem dvaceti, velicí, dost vlasatí. Vypadali univerzálně.
Tak se ptám, kde přišli k melodii.
Odpověděli anglicky s přízvukem, který podtrhuje R, zprzní W a
TH nebere na vědomí.
„Ví ár from Čekoslovejkija,“ řekli kluci, jeden pražský průmyslovák,
druhý slovenský bratr. Poté, co jsme se představili, hoši se dali do povídání.
Jedou do Sydney z Bougainville, což je onen nerosty bohatý ostrov v
šalamounském sousedství.
Zeptal jsem se, zda jim – krajanům mladičkým, opuštěným, ještě
nedávno majetníkům pionýrských šátků – nebylo na Bougainville smutno.
„Ale kdepak,“ ujistili, „tam je padesát poinvazních Čížků.” Padesát
normalizaci uniknuvších našinců, teď ztraceno, nebo neztraceno, v takových
dálavách.
„A jaké máte papíry, hoši?“ zvídám.
„No přece československej pas,“ divili se otázce, „už teda prošlej,
to jo.“
„A proč si neopatříte australské papíry?“
„Prosím vás, kdo by chodil pořád po úřadech,“ pravili v
socialismu vyrostlí pionýři, v dokonalé negaci administrativních pořádků.
Pak jsem je ještě viděl ve frontě na lístky na italsko-sovětský
film, v němž Marcello Mastroianni ve fašistické uniformě je zajat a
sovětizován a Sophia Loren ho po šíré Rusi nešťastně hledá. Ukazovali též cosi
sněžného a sladkého z Tyrol. Domorodci se tuze radovali.
Anglosasové se snaží kontrolovat spotřebu alkoholu doma i za humny
se stejným neúspěchem. Podle statistik bílí ovšem pijí víc než tmaví, kteří na
obžerství nemají peníze. Přišel puritánský předpis, který měl znesnadnit
domorodcům přístup k opojnému moku. Výsledkem byla konzumace denaturátu,
slepota a smrt.
Když se začal blížit den nezávislosti a s ním i obavy, že
domorodci začnou nadšením jančit k nezvládnutí, úřady zakázaly odpolední
čepování. Ve dvě odpoledne tedy konec, všichni ven a zájemci trpělivě počkali
na schodech, až padla šestá a šenkýř se znovu legálně chopil pípy. Porovnával
jsem s hostinci v Darwinu, kde mezi bílými a černými převládala
v baru přímo exemplární koexistence. Ovšem tam situace byla podstatně
jiná, neboť vládnoucí běloch je ve velké většině. V papuánské výčepně
nasávaly různé rasy, u stolu a pultu zachovávající vzájemný pigmentační odstup.
V jídelně obsluhoval tmavý personál, podsadití chlapíci
v sukni, bez slova a bez úsměvu. Poskytovali jsme jim tolik potěšení asi
jako činil esesácký oficír někdy po září 1939 v polské, hodně patriotické
hospodě. Paranoidně jsem si stísněnost dramatizoval, sahal si k zátylku,
jako bych mínil nahmatat jedovaté šípy, a špital jsem manželce, že někdo tam
zaburácet uhuru!, tak nás tam do minuty upíchají vidličkami.
Nevlídný číšník přišel s tužkou a papírem, abych mu napsal
číslo. Chvíli mi trvalo, než jsem pochopil papuánské metody práce. Na zdi
visela cedule - jídelníček a u každé řádky číslo: ovčí šlachu ve vlastním loji
a rozvařený kedluben tvořilo číslo jedna. Zájemce o skopovou hrůzu tedy napsal
číslo stolu a jedničku, Papuánec se s papírem odloudal, aby se pak
přiloudal s příslušným talířem. I ostatní číslice, jak jsme se
přesvědčili, byly těžko spolykatelné.
Co nejrychleji jsme se vzdálili a šli shánět pronájem automobilu.
Burns Philp, pacifický obchod se vším, měl též své turistické oddělení a
pohledná čtyřicátnice nám poskytla potřebné rady. Žel, půjčovny Hertz i Avis
jsou pár mil za městem.
„To nevadí, vždyť tady jezdí tolik autobusů,“ povídám po pravdě, a
ptám se, do jakého čísla a s jakým označením městské dopravy máme vlézt.
Paní se napřímila a pokárala: „Pane, dovolte, vy nemůžete jet
autobusem. Ten je přece jen pro domorodce. Od čeho, myslíte, jsou taxíky?“ Pro
označení domorodců užila termín „aboriginals“. Nakvašeně opustila místnost.
Vypadli jsme rozhodnuti, že se povezeme veřejně, papuánsky. Musel
jsem se asi projevovat notně hlasitě, neboť jsem pod jakýmsi platanem probudil
pivem tuhého příslušníka australské dělnické třídy. Ochmelka se podržel trávy,
výsostně říhl a povídá: „Hele, chceš auto? Tak di támhle,“ a máchl směrem
k prvnímu rohu. „Malá garáž, privát, auto bude za půl,“ škytl a tráva se
mu vymkla. Poděkovat jsem mohl už jen vodorovnému pařezu.
In pivo zřejmě veritas, informace byla přesná a toyotou jsme
v Papuánsku sjezdili, co se dalo, ač, pravda, moc se nedalo.
Deset mil za městem je hřbitov Bomana War Cemetery. Přijel školní
autobus a domorodá mládež tiše našlapávala kolem dokonalých trávníků
s hroby čtyř tisíc vojáků, vesměs Australanů, kteří se v horách prali
s japonskými vetřelci.
Pokračujeme do těchže hor, stále mohutnějších. Míjíme vodopády
Rouna Falls, ale nikde nepotkáváme ani nohu. Rovněž žádná zvířata, toliko
mnoho ptactva, strakaté všelijaké exempláře, pořádné kusy, a ještě víc těch
miniaturních. Jako čmeláci, jako hejna kobylek, řítí se tempem několika Machů.
Dýchá se líp, neboť jsme vysoko, a ve vzduchu je též cosi aromatického.
Rozvířily se zvuky, snad hromobití za modrou čárou Stanley Owen Range, jenže
přesvědčte mne, českého zbabělce: já si zvuky interpretoval jako hrozivá sdělení
na domorodých bubnech. Zastavím, troufnu si pár kroků do džungle a každý stín
mi připomíná kanibala. Hupky zpět do toyoty, nicméně pokračujeme dále
k mrakům, tam, kde cesta mizí a bude jen Kokoda Trail, ona krvavá stezka
druhé světové války. Všeho všudy osmdesát mil a dají se prý zvládnout za čtyři
dny, přesvědčovali nás dva bílí mládenci na přilehlé plantáži.
Při návratu si musíme pospíšit. Je to tam jen kousek od rovníku,
kde se slunce nesvažuje, nezapadá, ale z výšky najednou spadne za obzor.
Motám se serpentinami, pulzuje to v nás – nebo že by zas ty domorodé
bubny? – ale přece jen jsme stihli dorazit do Port Moresby ještě za světla.
Panoramatický záliv tam hyzdí před čtvrt stoletím polopotopené, snad japonské
plavidlo.
MEZI PAPUÁNCI V: TRH KOKI, TÉŽ CENÍK ZA NEVĚSTY A ZABITÍ
Port Moresby mělo asi 70 000 duší, z toho 15 000 bělošských. Ty
žily ve vlastních čtvrtích Boroko, Korobosea a Gordon, a může se stát, že
taková panička v Papuánsku zrakem nezavadila ani o jednoho Papuánce, jak
byl rok dlouhý. Domorodé úřednictvo a jiné výdělečné živly měly svou čtvrť
Hohola. Ještě dále směrem od luxusu jsme přijeli k domorodým vesnicím,
přilepeným k metropoli, s chýšemi na kůlech ve vodě. Domorodé přijetí
nebylo vřelé, několik kusů kamene přilétlo naším směrem.
Ne že by se domorodý lid vzájemně nějak zvlášť miloval.
Starousedlíci se nesnesou s novousedlíky, horalé s lidem
z údolí, lidé řeči Motu s lidmi ostatních řečí, a tak se i stalo, že
muži kmene Gilala se vydali na válečnou stezku proti kmeni Chimbu, a to po
nejfrekventovanějším bulváru tohoto hlavního města. Válečné utkání způsobilo
notnou dopravní zácpu. Domorodcům přijde ledacos k vzteku: třeba, že musí
jíst rýži a chleba, ač obé neradi, neboť milované produkty taro a yam, o něž
běloch nestojí, nebyly v Port Moresby k dostání za přijatelnou cenu.
Odjeli jsme prohlédnout si Koki Market, který turistická literatura
charakterizuje jako nefalšovanou domorodou enklávu v moderním městě. Byl
to ale tristní jarmark, v porovnání třeba s Tongou a jejími
metrákovými stvoly zeleniny. Tady na nevábném udusaném povrchu v děsném
horku předsedala páchnoucím rybičkám a pár umolousaným banánům teta
s tetovanými povadlými prsy, k ofotografování za desetník. Ovšem
snímky černého tetování na černé kůži ve stínu bývají neuspokojivé.
Papuánsko-novoguinejský svět patří mužům a kupování žen patří
k dennímu pořádku. I když manželství je privátní záležitost tohoto kterého
párku, BAIIM MERI čili kupování nevěsty je transakce skupinová mezi dvěma rody.
Vláda se pokusila tento vulgárně materialistický mrav zrušit, než
pochopila pošetilost svého záměru. Víc smyslu dávala iniciativa prosadit
zavedení jednotného ceníku. Uniformita ve svatebním nakupování však docílena
nebyla. Místní národní výbor v Bali-Witu v západní části New Britain
(dříve Novopomořansko) určil 60 dolarů jako maximální poplatek za kus, což
zhruba odpovídalo sazebníkům na Šalamounových ostrovech. Na výborové schůzi
kmene v Jimi Valley (Western Highlands) si odhlasovali tyto standardní
ceny:
1. Nová, nikým dosud nenačatá nevěsta za 5 prasat
plus 1 cassowary (pták, jakási pštrosí odrůda) nebo ekvivalent
300 dolarů.
2. Žena dříve již jednou vdaná – 2 prasata a 1
cassowary nebo ekvivalent 37,50 dolaru.
3. Žena předtím víc než jednou vdaná – „no
commercial value“, a tedy gratis.
Bez ohledu na lokální
obyčeje, nejvíc se platí za maximální, nepoužitou pěknici, slovy Pidgin English
GUTPELA MERI TUMAS („přespříliš pěkný chlapík ženská“).
Je-li zmínka o cenách za
nevěsty, zaznamenám též ceny za zločin. Koncept pomsty již známe a právě tyto
řetězové revanže (tzv. payback killing) značně zaměstnávají trestní
soudnictví v PNG. Před nezávislostí Australané zrušili trest smrti –
k velké to domorodé nevoli. Vesnice volaly po zavedení starého pořádku. Tmaví
poslanci protestovali, že kriminál je málo. Chlap si své odsedí, ještě se za
mřížemi naučí číst a psát, stane se z něho vzdělanec, a mezi své se pak vrátí
se svatozáří.
Vláda se teď snaží zabití
neřešit zabitím, ale kompenzací, náhradou škody, jejíž výši určí starší kmene
v penězích, prasatech a cassowaries, oněch lokálních pštrosech, za něž se
též kupují nevěsty. Příklad z praxe: vesničané z Komonive u městyse
Goroka zaplatili 2000 dolarů, 15 prasat a 1 krávu vesničanům v Korepa.
Původně je totiž pozvali na žňovou výpomoc na kávových plantážích, jenže vypukl
požár a 14 brigádníků uhořelo. Při mírovém vyrovnání napíchli bankovky na
sedmimetrová kopí a předali poškozené straně. Zástupci obou kmenů měli na sobě
bahenní kosmetiku, peří, též hnáty, a potřásli si rukou na důkaz dobré vůle.
Ovšem mnohé přežitky
zůstávají a v novinách jsem četl o bitkách kvůli jednomu praseti,
nedochůdčeti, či kvůli pramalému kousku džungle,
a výsledkem byly uťaté hlavy. Na jedné veselce svatebčané začali pochybovat o
kvalitě poskytnutých vepřů. Z jiskry vznikl požár, jenž v Mt. Hagen
změnil 76 budov a obchodů v popel.
Úřady se dozvědí o
takových konfliktních situacích zpravidla jen tehdy, jestliže se staly
v místech, kam vede silnice (Lae – Mt. Hagen). Mimo jejich dosah je svět
sám pro sebe. Nadělovat spravedlnost nelze z řady důvodů. Příkladem nám
poslouží jeden z nejméně zkrocených kmenů, který se doopravdy jmenuje
Kukukuku. Vraha z těchto řad přivlekl okrskový oficiál zvaný kiap
k soudu, kde se ale nenašel ani jeden úředník, který by se domluvil
kukukucky. Pachatel mluvil jen po svém a byl tedy zproštěn.
Teď však zpátky
k vztahu muže a ženy. Z mužského hlediska je nerovnost pohlaví to
nejnormálnější pod papuánským sluncem. Jenže ženské, zejména svéhlavičky s
nějakou tou dvoutřídkou začínají žbrblat, se zlou se potazují. Největší
neporozumění je potkává v největších kopcích. Jeden horal, bez dvoutřídky,
nicméně člen parlamentu, oznámil: „Ženy jsou od toho, aby vychovávaly děti,
krmily prasata a poskytovaly souložení.“ (MERI EM WOK BILONG EM LUKAUTIM PIKINI
NA GIVIM SUSU LONG PIK, NA BILONG KARIM LEK TASOL.)
Na našem ostrově i
v módě platí nestejný metr. Muži jsou ozdobnější, okrášlenější,
flamboyantní (vzpomeňte na padesátiletého kudrnáče s anténou a orchidejí).
V porovnání s ním fraucimor dopadá nedobře. Ženské jsou značně
tetované a slyšel jsem, že jeho důvod je výsostně pragmatický. Holka se blíží
pubertě a tak ji rodina potetuje od hlavy k patě; dostalo se jí tak
celoživotního zkrášlení a nemůže si stěžovat, že je nahá a nemá co na sebe.
Hlavy mají oškubané jako naše kolaborantky v pětačtyřicátém roce. Vlečou
s sebou síťový pytel zvaný bilum, který je zástěrou, zavazadlem i
šlojířem, v něm nosí všelicos, zejména zeleninu, kojence a vepříky.
Na první neinformovaný
pohled jsou jejich ústa krvavá rána. Ale to je od požívání betelu. Na onom Koki
trhu vedle rybiček, banánů, jiných ubohostí, též uzených klokánků wallaby a
kořene se jménem rumunské aerolinie TAROM, k mání byl i hnědozelený plod palmy areca,
velikosti vejce. Zájemci, jejichž počet se odhaduje na 300 milionů na světě,
z plodu vydobudou sémě, uvaří, nakrájejí, usuší, všelijak zabalí do listí,
spolu s vápencem a snad i pepřem, a dají se do žvýkání. Vyvolá mírně
narkotické pocity. V PNG jsem pokušení odolal, v Indii ale nikoliv a
sváteční kalhoty jsem si rudě a k nevycídění potřísnil. Vědci oznámili, že
betel, jakkoli euforický, je šeredně karcinogenní. Každopádně ta rudá ústa a
rudé plivance neposkytují nejpřitažlivější podívanou.
Občas nějaká ta tetovaná
nahatá osoba pohupovala tranzistorovým rádiem jako činívaly slečna u Prašné
brány kabelkou. Radio se stalo hlavním zdrojem informací. Potištěný papír je
drahý a navíc k poslechu není třeba gramotnosti. Jsou to japonské masové
výrobky a nikoli velebné bedny po anglickém pánovi či rozhlas po drátě, ke
kterému by nejspíš chyběl drát a elektrické vedení.
Rozhlas papuánsko-novoguinejský poskytoval přenosy britské
BBC, australské ABC, s kvalitním zpravodajstvím na celostátní úrovni,
promlouvaným ve třech řečech – anglicky, Pidgin a Motu, a navíc již fungovaly
snad v každém z osmnácti okresů lokální vládní staničky, informující
velmi neformálním způsobem vesničany ve všemožných dialektech.
Natáčel jsem si
tranzistorová sdělení na magnetofon. Třeba biblické zpravodajství v Pidgin,
Evangelium, epištola svatého Matouše, kapitola šestá. Dozvěděl jsem se též o
posledních událostech z válčení mezi wanpela Pakistan a wanpela India. Pak
zprávy ne v English nebo v Pidgin, ale v „Simple English“ –
v jednoduché angličtině. Asi jako kdyby redaktor s pátou obecnou
přepisoval londýnské Times pro absolventy jednotřídky. Hoch se
přeříkával, vracel, vyslovoval všelijak, ale účel to splnilo – jako třeba
srozumitelné oznámení o paní, která v Queenslandu úmyslně zapomněla své
dvě děti a půjde do basy: „Her wrong bad thinking must have do her a wrong
thing.“
Též stojí za zmínku
zpravodajství v domorodé, našinci zcela neznámé řeči. Když sdělení má co
dělat se současností, tyto primitivní jazyky si moderní termíny (úřad, kolo,
škola, komise, šroubek atd.) vypůjčují z angličtiny. S takovou slovní
zásobou lze smysl politického zpravodajství téměř pochytit. Podobnou zkušenost
jsem později udělal v Mikronésii. Papuánský rozhlas vyhrával písničky na
přání, jeho posluchačstvo bylo zřejmě mladé a požadovaná hudba značně
netradiční.
MEZI PAPUÁNCI VI: UNIVERZITA, PARLAMENT, PARTAJNICTVÍ
Rozjeli jsme se
v Port Moresby předměstími k jediné univerzitě v zemi. Učiliště
nebylo ještě zcela dostavěné, ale již fungovalo a taky moderně a příjemně
vypadalo mezi mnou nerozlišitelnými květy jaracand, bougainville, poincetií.
Sem tam bylo sice vidět tmavou mládež, ale asi už nastaly vánoční prázdniny.
Srazil jsem se s Angličankou – klasické zubaté táhlo, přímo z britské
filmové komedie – a ta mne přeochotně navigovala k jednomu z děkanů.
Funkcionář přijal
neohlášeného amerického pedagoga a nad jeho nevyslovitelným českým jménem se
ani neotřásl. Když jsem si pospíšil se sdělením, že od něho a jeho instituce
nic nechci, vlídně mi nabídl jednu z děkanských židlí. Oznámil jsem mu
směr a závěr svého putování s tím, že se zajímám o modernizaci nemoderních
končin, a požádal ho o odpovědi na několik otázek.
„Shoot!“
Vystřelil jsem tedy
nejfundamentálnější dotaz – „v čem je největší problém země“ a čekal jsem
hodinovou přednášku.
Kdepak hodina. Toliko
jediné slovo: „Communication“ čili dorozumění.
PNG má stovky řečí a
nářečí. To pak přijde jeden autonomní jazyk na plochu 20 krát 25 mil. Toliko 37
řečí slouží k dorozumění více než 10 000 lidí. Chybějí výrazy moderní,
abstraktní a početní. V mnohých případech čtyři pojmy (jedna-dva-tři-moc)
vyčerpají veškerou matematiku.
Děkan taky pravil:
„Festina lente.“ Tedy kunktátorství je náš program, nikoli revoluce.
V zemi s více než čtyřmi miliony obyvatel se na univerzitu ročně
hlásí 1500 uchazečů. Listoval jsem v přihláškách, každá s podobenkou;
zájemci pocházející i z těch nejlidožroutštějších končin. Deset procent
čili 150 zájemců bude přijato. Škola má 1000 žáků, 120 učitelů, důraz je na
vzdělávání individualizovaném, tutorálním. Také si zavedli užitečnost zvanou
„Zero Year“ – „Nultý ročník“, přípravku talentů s děrami v předchozím
vzdělání. Všichni studenti bydlí na školních pozemcích, a to z důvodů
praktických. I místních hoch v rodinném, nejspíš přecpaném, neadekvátním
prostředí by byl v nevýhodě proti pohodlně segregovaným spolužákům. První
jakýsi akt promoční se konal v roce 1970.
Nová země získala svou
vlajku, úhlopříčně rozdělenou, v levém trojúhelníku s hvězdami Jižního
kříže a v pravém trojúhelníku se vzácným ptákem Bird of Paradise.
Vyhlášení nezávislosti v rámci britského Commonwealthu se uskutečnilo v roce
1975.
Kádrový
kolotoč se dal do pohybu a Papuáncům se začalo dostávat křesel, v nichž
přemnozí pak úřadovali stylem někdejších československých dělnických ředitelů.
Domorodec s trochou vzdělání, talentem, elánem a pokud možno i protekcí
se mohl dostat i k závratné kariéře. Třicetiletý Albert Maori Kiki se v
dospělém věku dostal do školy a dokonce napsal knihu Ten Thousand Years in a
Life Time („Deset tisíc let v jednom životě“). V této své autobiografii
se o Australanech nevyjadřuje příliš laskavě, jako že například „vezmou si
k sobě naše místní dívky, vysvléknou je do naha, dvacet minut je stříkají
hadicí, aby byly čisté, pak je osouloží a okamžitě vykopnou z domu“. Kiki
to dotáhl z kamenného věku na literáta a pak na ministra zahraničních
věcí. Třeba přiznal, že při první státnické hostině v zámoří se na
poslední chvíli učil, jak zacházet s vidličkou a nožem. Královna Alžběta
ho posléze povýšila, takže se z něj stal Sir Kiki.
Pospíchám s ujištěním,
že se nemíním ušklebovat. Jestliže mi někdo v Papuánsku zaimponoval, byli to
právě někteří tito povýšení domorodci. Neříkám „povýšenci“. Vzpomínám třeba na
bankovního direktora s precizní anglickou angličtinou, který měl v nose
díru. Díru na prasečí kly, jimiž se už nezdobil. Potkal jsem několik těchto
řídících a kompetentně si počínajících kádrů, jejichž čichadlo končilo
opuštěným, poněkud plandavým lalůčkem.
Z univerzity jsme se
rozjeli do Papua New Guinea Assembly, tedy parlamentu, HAUS TOK TOK
v Pidgin, neboli dům na povídání, kde se kují zákony a budoucnost země.
Přízemní moderní budova prozrazovala australské architekty, kdežto vnitřek
počala britská politická tradice. Zasedací síně jsou uspořádány s ohledem
na systém dvou politických stran – vládní a opoziční.
Někdo někde mi říkal, že
v tomto parlamentě je zaměstnán jeden Čech, archivář, vrátný či tak.
Rozhlížel jsem tedy v papuánské zákonodárné budově po krajanovi, ale
nikdo mi nedovedl poradit. Jeden státní zaměstnanec, rovněž s dírou v nose
k zavěšení klů, byl ochota sama, běžel se mnou do mnoha dveří, až mě
předal jednomu napomádovanému Mexičanovi. (S hledaným
Čechem jsem se až po několika letech setkal na ostrově Mauriciu v Indickém
oceánu – Manfred Mayboehm, poinvazní utečenec. Na Nové Guineji nebyl vrátným či
archivářem, ale šéfem telekomunikací. Trojjazyčný přenosný systém v tamějším
parlamentu bylo rovněž jeho dílo.)
V Mexikánově doprovodu jsme nahlédli do výborových kuloárů,
do plenárního prostoru. I ta velká zasedací síň s židlemi pro sto
zákonodárců byla vlastně malá, téměř útulná, s klimatizací,
s knoflíky a naslouchátky pro simultánní překlad pronášených orací. Ty
směly probíhat v trojím provedení – anglicky, v Pidgin nebo řeči Motu.
Nebýt průvodce, nevěděl bych, že tvor, pár kroků od nás, byl Oala Oala-Rarua,
starosta Port Moresby, kdežto ten vedle něho ve strakaté košili byl dokonce
Michael Somare, předseda vlády, vzešlý z divočin u řeky Sepiku, přítel
naší krajanky Zdeny Ryšavé, s kterou jsem se za pár roků poté seznámil na
ostrově Rarotonga, kde pracovala jako účetní v ostrovním supermarketu.
S pokusem
transplantovat parlamentní demokracii, aby westminsterská réva na papuánských
svazích vydala mošt opojné svobody, řečeno poeticky až lumírovsky, se započalo
už v dávném roce 1964. K prvním volbám došlo v roce 1968, tedy ve
stejnou dobu, kdy se naše rodná KSČ pustila do nebývalého tance a obrození
rodáci si v dialektickém zrcadle objevovali svou lidskou tvář. Když se v
PNG konaly druhé volby v roce 1972, to už zatím Českoslováci
napochodovali opačným směrem do znormalizované jeskyně.
Uspořádání demokratických
voleb, výkon unikátní. Volebních středisek bylo přes dva tisíce, v terénu
ne ještě zcela zmapovaném. Ve Western Highlands trvalo patrole čtyři dny, než
se dotrmácela do vesnice k šedesáti voličům. Někde volební urny přivezla a
odvezla letadélka a helikoptéry. Viděl jsem fotografie, jak dobrovolníci – peří
v kučerách, kůstky nepřátel na šňůře, penis v dutém rohu, jinak
nahatí – vlékli urnu, pevně na zámek, a rovněž plentu k záruce výkonu
tajné volby. Domorodá účast se blížila sedmdesáti procentům, tedy výkon
nedosažitelný v USA jakož patrně i v České republice v sametových
podmínkách.
Někteří kandidáti,ucházející
se o přízeň voličů, byli totální analfabeti. Toliko 18 křesel vyžadovalo
kvalifikaci nějakého vzdělání. Předseda vlády Somare byl též předsedou
nacionalistické, mírně levicové strany PANGU (The Papua and New Guinea Union
Party), zatímco hlavnímu opozičnímu seskupení United Party, se spíš pravicovou
orientací, velel chlapík s jakoby moravským jménem Martin Tovadek. Začalo
docházet k obstrukcím a ad hominem útokům, například k veřejnému obvinění
ministra zemědělství s překrásným jménem Iambakey Palma Okuk, že se
namazal v baru, užil neslušných výrazů a rozbil restaurační zařízení. Ne
každý politický předák tam ale je analfabet či podvodník, aniž by se však tyto
atributy musely vzájemně vylučovat. Mnozí jsou poctivci, inteligenti, též
vzdělanci, včetně pár lékařů, vystudovaných na Fidži.
MEZI PAPUÁNCI VII: MNOHOPARTAJNICTVÍ A CARGO CULT
Propuká mnohopartajnictví: PANGU, United Party, People’s
Progress Party, National Progress Party, All People’s Party, Territory Country
Party, jiné a nesnadno odlišitelné. Pozornost si zaslouží dvě hnutí: Jednak Peli
Association, což je Cargo Cult, již nakousnutý v naší kapitole o
Nových Hebridách; jednak Mataunguan Association v Gazelle Peninsula
v New Britain kolem Rabaulu. „Mataunguan“ znamená „Buď připraven“, ale
vůbec nejde o gazelím způsobem skotačící skauty na poloostrově, nýbrž o
militantní, radikální hnutí, kde o občasnou politickou vraždu není nouze.
Pozornost si též zaslouží separatistické hnutí Papua Besena, které se
domáhá, aby v PNG za písmenem P byla velká tečka. „Papua pro Papuánce“ je
požadavek s historickými kořeny. Jak již víme, NG byla německá, kdežto P
australská. NG, částečně zdevastovaná druhou světovou válkou, je početnější,
divočejší, zajímavější, má více analfabetů a též více nerostů. Papuánští jsou
vzdělanější a méně prosperují.
Vůdcem hnutí je slečna
Josephine Abaijah, mladá, pohledná, kultivovaná, v Anglii univerzitně
vzdělaná a jediná to žena ve stočlenném zákonodárném PNG sboru. Nejde jí ani
tolik o papuánskou nezávislost jako o nebezpečí papuánské závislosti na Novoguinejských,
Sice se ozvaly hlasy, ať toho agitování nechá a vrátí se do rodné vesnice
zplodit dvanáct dětí, jenže tyhle hlasy nemají převahu. Papuánci záměry
separatistky příležitostně prosazují. Tak třeba po ragbyovém zápase v Port
Moresby utkání pokračovalo v ulicích mezi šampiony a protivníky
osamostatněného písmene P.
Nyní tedy onen Cargo Cult
– kult zboží. Na Nových Hebridách je vzýván John Frum, údajný černošský
bratranec Franklina Delano Roosevelta. Na Šalamounech pochodovalo hnutí Marching
Rule. Čeká se na přísun spotřebních statků: sklady, jeskyně a jámy jsou
připraveny přijmout ledničky a barevné televizory. Viděl jsem fotografii
domorodců přelévajících mince z mísy do mísy za účelem jejich zmnožení.
Nelze nevzpomenout na pražské alchymisty v době Rudolfa II. Ve Western
Highlands vznikl klub investorů. Jeho funkcionáři (a též vyznavači kultu zboží)
vymámili z vesničanů velké peníze a napěchovali je do speciálních
červených krabic, v nichž se působením magie měly bankovky rozmnožit. Až nastal
velký den účtování. Shromáždil se lid, představitelé kultu magicky úřadovali
nad červenými krabicemi, došlo ke kýženému odklopení víka – pod nímž místo
zmnoženého bohatství dlelo pouze kamení. Funkcionář kultu jménem Lugints,
předveden před soudce v Mt. Hagen, začal tvrdit, že je neodsouditelný,
neboť je už dávno mrtvý. To co stojí před soudcem že je neskutečnost, pouhý
stín mrtvoly; mrtvoly přece nelze soudit, a tak ať mu dají pokoj. Soudce se
nezalekl rizika dráždit nadpřirozené síly a duchovi udělil nepodmíněný trest -
trest dosud nepostihnuvší Viktora Koženého, magika Harvardských fondů.
Co si ale počít s předákem
Matthiasem Yeliwanem? Stejně jako předseda vlády Somare pochází z divoké
končiny Sepiku a sedí v parlamentě. Ve svém volebním obvodu zašel na horu
Mt.Turu, kde před desetiletími tým amerického letectva zasadil několik
navigačních znamení. Poslanec se rozhodl vyvrátit imperialistické patníky, pod
nimiž tušil značná bohatství, předky připravená pro nynější syny ostrova. V
rámci této akce došlo k zničení vegetace v terénu, aby tam mohlo přistát 400
boeingů s kýženým cargem. Velká událost skončila zklamáním. Letecké svazy,
bombardující ostrovany spotřebním zbožím, se nedostavily, aniž ale zákonodárce
Yeliwan ztratil tvář. Potíže růstu vysvětlil poukazem na magii bílého muže,
který blahobyt domorodcům nepřeje a proto jejich kroky maří.
Na oné hoře Turu mělo být
cargo též proto, poněvadž někdo tam našel použitou (americkou) krychličku na
flash, a uviděl v ní dříve nespatřené záblesky. Yeliwan a jeho
následovníci též zbožňují knihu a tou není ani bible ani korán ani Otázky
leninismu, nýbrž paperback Agathy Christie „Evil under the Sun“. Důvody jsou
dva: jednak je na obálce loutka holčičky, propíchnutá jak je zvykem při woodoo
ceremoniálu, a jednak Christie zní jako Christ, tedy Kristus, a pak
k zázrakům máme jen kousek.
Jsou to lidé jiného věku.
Přece první kolo, které kdy viděli, bylo kolo podvozku aeroplánu, co se jim
z nebes snesl na louku. A nastala světová válka, z velkých nebeských
ptáků se začalo valit vybavení, od jeřábů po žvýkačky. Okukující majitel
kamenné sekyry prožíval fundamentální šok. Odkud tohle všechno přišlo, jak to,
že jiní to mají, a on ne? Se zbožím se v amerických uniformách rovněž dostavili
černí chlapíci čili důkaz, že člověk s tmavou pletí může mít cargo, a
poněvadž my ho nemáme, bude to tím, že nám bohatství nepřeje bílý cizinec. Ten
zná tu magii, má klíč k bráně hojnosti, ale nemíní nám odmykat. Další krok
pak učiněn: bílý cizinec se nejenom s námi nemíní dělit o svá bohatství,
ale on nám i brání, abychom si užili naše vlastní materiální statky, které nám
předkové z Hádu posílají. Běloch stojí v cestě, abych inkasoval své.
Škodí mi, hatí má práva, tedy mu budu škodit.
Kdyby se jen spokojili
s tímto radikalismem! Vyznavači cargo cultu se totiž vybíjeli
destruktivně, nihilisticky: pobili vlastní dobytek a prasata a všechny lopotně
získané bankovky odhodily do strží. A pak čekali na Mesiáše. Slovanský kněz
Francis Mihalic ve své učebnici Pidgin English definuje cargo cult takto:
„Podle této pověry, převládající v Jižním Pacifiku, zemřelí předkové
posílají svým potomkům na svět všelijaké druhy žádoucích předmětů. Důvod, proč
předměty doručeny nejsou, jen ten, že Evropané doručení brání.“
Dlužno dodat, že kult
zboží, který pronikl či aspoň probleskl na všemožné ostrovy jižních moří, byl
též inspirován křesťanstvím. Však stačí zaznamenat zázraky v bibli. Lze-li
zmnožovat chleby a rybičky, proč nezmnožovat mince v lavoru? Domorodci
rovněž hledali magickou formuli k získání zboží studiem bílé magie – bible a
křesťanských náboženských obřadů.
Nejeden pozorovatel
definuje vztah domorodců k Evropanům jako hopeless envy –
beznadějná závist. Též ignorance a wishful thinking. Domorodec neví, že
pianu musí předcházet jeho výroba. Rituál tedy má uspíšit realizaci žádoucích
statků. Rusové si chtěli pospíšit z feudalismu do komunismu, Papuánští ze
společnosti kamenné do konzumní. S energií někdejších alchymistů pak
experimentovali s bizárnostmi, jejichž společným jmenovatelem bylo
napodobování západního způsobu života. Za patetickou ukázku takového snažení
pokládám toto: jak známo, běloch manuálně nepracuje, ručičky si nešpiní, sedí
za stolem, úřaduje, má všechno, kdežto my se dřeme a nemáme nic. A tak ti
chudáci dobráci kultisté si postaví stoly, přistaví židle, opatří si kupy
papírů, posadí se a začnou papíry obracet, razítkovat, přerovnávat, ve
vytrvalém počínání a očekávání, že takové úsilí přinese cargo, bohatství.
Vlastně i tato metoda mi připomíná budování socialismu, jak jsem je zažil
v padesátých letech.
Do světa pronikla zpráva o cargo cultu Lyndon B. Johnsona na
ostrově New Hanover. V šedesátých letech si Novohanoverští odhlasovali,
že vladaření Austrálie už mají dost. Proto mezi sebou vybrali 1500 dolarů za
účelem nákupu L. B. Johnsona, tehdy ještě v Washingtonu v činné,
problematicky úspěšné prezidentské službě. YUMI LAIKIM JOHNSON – NAMBAWAN
BIGPELA LONG KANTRI – neboli MILUJEME JOHNSONA PREZIDENTA VELKÉ ZEMĚ – bylo
heslo dne, a procentuálně měl mezi ostrovany víc přívrženců než v rodném
Texasu. Nabídka byla doručena do Bílého domu, leč nevyslyšena. Domorodci však
proti USA nezatrpkli, jak dokazuje úspěch amerického katolického misionáře
Bernarda Millera z Toleda v Ohiu, který se stal manažerem kultovních
záležitostí. Nevyčerpaný prezidentský fond použil k investiční výstavbě
jakéhosi ostrovního JZD. Družstvo se zabývalo rybářstvím a přidruženou drobnou
výrobou a podle posledních zpráv zdárně prosperovalo..
Takový příklad snad poskytuje naději, že s kultem lze někam
přece jen užitečně dojít. Bankovky raději investovat než pálit a přehrabování
v papírech ponechat odborníkům. Tak vznikl PNG Investment Corporation Fund
(STORI BILONG INVESTMEN KOPORESEN), v němž domorodci jsou investory,
akcionáři, a tedy podílníky IBM cargo, Dupont cargo, jiného pěkného carga. Na
tak optimistickou notu rozlučme se s kultem zboží, surrealistickou
variantou romantického materialismu, jehož představitel, poslanec ukamenoval
s pomocí vesničanů dva dobrovolníky, kterým slíbil zmrtvýchvstání.
MEZI PAPUÁNCI VIII: UMĚLECKÉ SKLONY
Mezi Melanésany je hodně výtvarného talentu. Nehledejte mezi
nimi muzikanty a literáty, ale jejich primitivní kumštýřství ve dřevě je jedním
z nejznamenitějších. Zvlášť vynikající je tvorba v oblasti řeky Sepiku
a na ostrovech Trobriand. Vyspělejší, více modernizované a europeizované
ostrovy – Fidži, Tahiti, Nová Kaledonie – jsou však již značně vykoupené,
autentická lidová tvořivost je na vymření, k dostání je vesměs jen drahý
komerční šmejd. PNG a její ostrovy jsou méně vyvinuté, méně komerčně
zranitelné, a chci věřit, že mnozí domorodí Michelangelové v džungli
nadále tvoří. Vláda chce zabránit výsledkům sousedních snědených krámů a
nedovoluje exportovat unikátní kusy. V Pacific Islands Monthly jsem
se dočetl o lapení francouzské bandy, která z Port Moresby pašovala
ostrovní umění ve speciálně vybaveném letadle.
Hned vedle papuánského parlamentu je muzeum domorodého kumštu
s vynikajícími exponáty. Z některých šel dost děs. Vzpomněl jsem si na
vyprávění sběratele a poutníka Davidsona v Melbourne, jak je novoguinejský
kumšt krutý. Nemá zbla laskavosti a uvážlivosti umění australských Aborigines.
Z muzea v Port Moresby jsme ještě zajeli do Cultural
Center, kde pod širým nebem nashromáždili všemožné výrobky včetně
vyřezávaných člunů, do kterých se vejdou posádky až do počtu dvou set. Město
mělo aspoň tucet obchodů s domorodým uměním a když jsem jich většinu
objel, neměl jsem dojem, že jde o činnost bezohledně zisku lačnou. Některé
prodejny patřily dobročinným společnostem, za pultem stály skautky a
misionářky.
Koupil jsem pár štítů a panáčků od Sepiku. Převládá na nich
barva okrová, rumělková, v očních důlcích jsou mušličky a v nosní
díře mašličky. Unikátní je tvorba z ostrova New Ireland, nelze ji splést:
charakterizoval jsem ji jako jakési divošské rokoko. Značně mnohotvárná mi
připadala tvorba z ostrovů Trobriand, o nichž jsem se již zmínil
v souvislosti s jejich pověstí náramného karnálního pohostinství.
Některé řezbářské kousky byly poloabstraktní, nevřelé, babylonsky odtažité.
Jiné trobriandské výroby pak radost sama. Nejčastěji se opakuje motiv prasečí,
neboť jak již víme z Nových Hebrid, vepřík pro Melanésana znamená stravu,
prestiž, nákupní cenu nevěsty, kly do nosu. Selátka jsou hýčkána, jsou dokonce
ženskými kojena, což je dost šeredná podívaná, mně známá jen z fotografie.
Sele dostane i jméno a když se tak vlastně stane členem rodiny, mezi vepřovou
pečeni a dobré zažívání se vklíní etické zábrany. Řeší se to výměnou pašíků
mezi sousedy, takže pak padnou předsudky a s gustem se kouše do cizího.
V obchodech s tak krásným zbožím si lze těžko
vybrat a ještě nesnadnější je vybrané odtransportovat domů. Rejdařská firma ode
mne požadovala 150 dolarů za přepravu dvoumetrového totemu, takže jsem ho
misionářům vrátil. Ale i expedice štítů, prasátek a panáčků přišla na pořádný
peníz.
Papua New Guinea není tím největším magnetem světového
turismu a tedy ani hlavním zdrojem valut, jak tomu je v jiných končinách.
Vysvětlení, vzájemně se nevylučujících, je několik: nedostatek investic;
konzervatismus někdejších australských administrátorů; nacionalistická
nedůtklivost jejich domorodých nástupců; nynější poznání, k jakým
negativním výsledkům u sousedů mohou takové investice vést a v neposlední řadě
ekonomický potenciál země.
Nemají tam totiž zapotřebí si připásat hospodskou zástěru a
ve švýcarském předklonu vítat valutové hosty, hromadně se dostavivší
k fotografování divošského lidu. V jižním a západním Papuánsku, té
mizerné neobyvatelné končině, došlo k objevu značných ropných zásob. Tak vida,
klanět se budou jiní. Zlata už je sice míň než bývalo, nicméně pár společností
a pár tisíc domorodých soukromníků si slušné zisky stále vykutá. Mají tam ryby
ve vodě, dřevo na suchu a rovněž tři CO: copra, cocoa, coffee.
Tady máme co dělat s nevyvinutou nehladovou zemí. Jen
pět až deset procent obyvatelstva je odkázáno na mzdu k opatření
každodenní obživy. Velká většina nemá mince, ale půdu, protein v potoce,
na stromě vždycky něco roste, takže kanibal, i kdyby se dal na vegetariánskou
dietu, je na tom kaloricky lépe než třeba vládní rada v Bangladéši.
Papuánští se nepřetrhnou, vždycky se najde plno času na tancovačky, veselice a
nicnedělání. Když v horách mráz zničil úrodu sladkých brambor a hrozil
hladomor, nikdo neumřel. Daly vlády australská, novozélandská, dala
kapitalistická společnost Burns Philp a fondy též poskytl cargo cult jménem
Pomio Kivung.
Zní to tedy dosud jako relativní selanka a snad taky je, ve
srovnání s tucty jiných státních útvarů. Nicméně si Papuánští budou muset
pospíšit. Stále je největším zaměstnavatelem stát, jemuž peníze dává Austrálie,
která je třeba přestane dávat.
MEZI PAPUÁNCI IX : MÍSTNÍ MRAVY A NEMRAVY
Opakuji, že Nová Guinea není ostrůvek, ale kontinent.
Rozhlédneme-li se všemi PNG směry, uvidíme čtyři oblasti:
1. Papuánské a novoguinejské nížiny.
2. Highlands, oblast hornatá. Dojet do kdysi německého Mt. Hagen,
pobýt v příjemně dýchatelném klimatu na kávových plantážích a pak
v baru pookřát v diskusi s lidojedem, který si tam zaskočil na
pár piv.
3. Povodí řeky Sepik, ideální pro zájemce o nákup domorodého umění či o
lov krokodýlů .
4. Okolní ostrovy (New Britain, Bougainville, Manus, Trobriands a další.)
PNG Annual Agricultural Show – zemědělská výstava – má
značný nárok na globální primát nejnáramnějšího mumraje, pořádaného kdekoliv.
Tento takzvaný sing-sing předčí každoroční sloní kavalkádu
v cejlonském královském městě Kandy u katedrály Buddhova zubu, přetrumfne
náboženské ceremoniály ve Vatikánu, v Mekce, v Benáresu, a jistěže se
v minulosti vyrovnával československým spartakiádám a prvomájovým průvodům.
Jeden rok se sing-sing koná v Mt. Hagen, druhý rok v městysi
Goroka. Dvacet tisíc bizárně pomalovaných, opeřených, kly vybavených účastníků
se dostaví, mnozí po týdenních pochodech. Jejich krasavice se natřou vepřovým
sádlem, zmalují všelijakými barevnými obrazci. Tančit a výskat se bude téměř celý
týden. Též se značně hoduje. Vepřové olympiády, zabijačka třeba dvě stě prasat,
upéct, rozprostřít na trávě, pověsit na ostromy, do všeho praží slunce a za
pár dní desítky hodujících tanečníků z toho umřou na botulismus.
V kraji Goroka se pohybují takzvaní Asara Mud Men,
muži, zabalení do šedého bahna, s makrokefalickým jakoby skafandry. Kdysi
se prý takto vyšňořili místní bystré hlavy, které uplatnily Žižkovu strategii –
slabý musí siláka přelstít. A vskutku, agresoři se zděsili, přisoudivše
siluetám nadpřirozené moci. Vypadají jako obrovitá spermata pod mikroskopem.
Tyto své někdejší poddané též navštívil následník britského trůnu princ
Charles a místní tisk ho v krásné Pidgin English identifikoval jako NAMBA WAN
PIKININI BILONG MISIS KWIN.
Několik měsíců před naší návštěvou ostrova, lid Daru
uspořádal velikánskou lidožroutskou hostinu. Lidské lebky – žeň to vzájemné
občanské nelaskavosti v oblasti Sepiku – se stále objevují k prodeji
v Sydney, ačkoli export lebek a lidských hnátů je již deset let zakázán.
Seznámil jsem se s podrobnou zprávou o expedici do kraje
Asmat, na jižním konci ostrova v indonéské části, končiny mizerné,
nelaskavé, komáry posedlé, natolik bažinaté, že domorodci vlastně nemohou
patřit ani do doby kamenné. Jsou všelijak zmalovaní a nos mají propíchaný na
několikrát. Lidské obratle a dolní čelist na šňůře jako ozdoba,
k odpočinku lebka pod hlavou. Lebky jsou tedy ve funkci podušky a též
ornamentálního vyšňoření chatrčí. Je-li v kosti díra (kudy se vyjedl
nezdravý mozeček), hlava byla nezákonně opatřena. Nepoškozená hlava
prozrazuje, že odpočívám na regulérně zesnulém příbuzném. Popsána je bitva, kdy
jedna vesnice přepadla druhou a čtyřicet lidí bylo zabito. Přeživší triumfálně
prozpěvovali „Zabili jsme člověka, jak jsme šťastní!“
Hlavním zdrojem potravy v končině Asmat není člověk, ale
palma sago. V poražených palmách hnízdí mandelinky. Jejich larvy dosahují
velikosti dospělého palce. Pak s nimi na špejli, do ohně a lahodu
slupnout.
Asmatští přirovnávají člověka ke stromu: „Nohy jsou kořeny,
trup je kmen, paže jsou větve a hlava je ovoce.“ A těmto dobrákům jde právě o
takové ovoce, čerstvě česané bambusovým nožem. Podaří-li se sklizeň, radostnou
událost rozšíří do kraje buben, potažený ještěrčí kožkou a vyztužený lidskou
krví.
Do tohoto kraje Asmatů zavítal v listopadu 1961 Michael
Rockefeller, jehož otec byl tehdy guvernérem státu New Yorku. To už jsem byl
v Americe, četl všelijaké dohady o miliardářském synkovi
v papuánských žaludcích, aniž mohl tušit, že někdy přijedu na tentýž ostrov
a budu mít příležitost k přeptávání. Seděl jsem tam s chlapíkem, který se
mi dušoval, že končinu Asmat zná, neboť lov krokodýlů je jeho živobytím.
Rozpovídal se o mizérii, ale i prý kráse kraje, kde se lze pohybovat měsíce,
aniž by se noha dotkla souše. Naprší tam třeba půl metru vody za den. Počet
asmatských se odhaduje na dvacet tisíc. Jsou vesměs malého vzrůstu – v průměru
jen metr a půl – mají pověst jedněch z nejčilejších dosud činných kanibalů
a lovců lebek, ač na takový lov se prý vydávají dost neradi a dekapitace
uskutečňují jen v případech absolutní nutnosti. Poněvadž však čerstvě uťatých
hlav je třeba ke složení zkoušky dospělosti, k zajištění plodnosti a
třeba i získání jména pro novorozeně, to pak je pořád co dělat.
S bambusovým nožem se musí zacházet šikovně a podle předpisů, určujících
jak, co a v jakém pořadí krájet, připravovat, rozdělovat. Protokol je
přísně dodržován.
Mezi tímto lidem už mnoho let žil katolický kněz Gerard
Zegwaard, dvoumetrový dlouhán, jehož si tam vysvětlili jako vlastního
vyrostlého a vybledlého předka. Těšil se značnému respektu. Za první své tři
roky v asmatském kraji napočítal kolem 750 případů, kdy lebka byla
ulovena, což při celkovém počtu 20 000 obyvatel není malý výkon. Asmati jsou
ale úplní beránkové ve srovnání s lidem Hewa v téměř nepřístupné
horské končině západní Nové Guineje. Ti si ročně vybijí jedno procento
vlastního lidu, tedy vražedný výkon stokrát znamenitější než je mordování
v New York City a dalších západních moderních metropolích. Hlavně tam
jdou po čarodějnicích. (Viz Lyle Steadman „Cannibal Witches in the Hewa“, Oceania,
University of Sydney, Dec. 1975, pp. 114–121.)
Lov lebek – jakkoli tedy údajně nemilovaná činnost – zůstává
centrálním tématem v tamější kultuře. K památce dekapitovaných a
konzumovaných se staví bohatě vyřezávané totemy, o něž měl mladý Rockefeller,
antropolog a sběratel, velký zájem.
MEZI PAPUÁNCI X: SOUČASNÉ POTÍŽE RŮSTU
Na své první výpravě v Nové Guineji mladý Michael Rockefeller
se vydal do vnitrozemí, do hor k lidu jménem Dani v údolí řeky Baliem.
Dva členové expedice se zasloužili o pozoruhodnou knihu (Robert Gardner a Karl
G. Heider, Gardens of War, New York: Random House, 1968, str. 184),
v níž je víc fotografií než textu. Je to vizuální kronika tamějšího
života včetně záběrů autentické bitvy. Něco z ní teď ocituji
k dokumentaci oné ostrovní mnohotvárnosti.
Lidé Dani jsou povoláním sedláci a válečníci. Pěstují
sedmdesát druhů sladkých brambor, ale zejména se věnují pěstování prasat .
Tento druh živočišné výroby spolu s válčením jim zřejmě působí největší
potěšení. Muž je tvůrce, inseminátor, žena je pracovní síla. Muži patří
vzrušení a drama, ženě byla přidělena monotónní existence a dřina. Výsledek je
patrný a v případě ženských také depresivní: kakabusové, zamračené pod
síťovou plachetkou osoby. Kdežto páni, ti jsou jako šídla, hluční a povídaví,
též notně nervózní a jejich projevy optimismu působí nepřesvědčivě. Na rozdíl
od svých neelegantních jednobarevných ženštin se muži znamenitě šňoří, až na
hlavní potentáty, kteří k svému majestátu dekoraci nepotřebují, a tak
jejich oděvem je toliko roura na penisu.
Jestliže prasata a války jsou nejradostnějšími aspekty
života, elementem nejdůležitějším jsou duchové. Jsou to všudypřítomné osoby
vyšší kvality, vylepšené svou smrtí. Bohužel jsou nevypočitatelní, snadno se
rozezlí, stačí porušit některé z mnoha tabu a hned se pomstí nadělením
nemoci do rodiny. Největší potíž je s duchy nedávnými, jejichž pozemskou
pouť ukončilo násilí, dosud nepomstěné. K dosažení snesitelného modu
vivendi je třeba dát závazek, že při nejbližší příležitosti bude vykonána
pomsta, takže pomstěný ukonejšený nebožtík může dát ze záhrobí aspoň na chvíli
pokoj. Jsme tedy opět u řetězové reakce jako záruky vzrušujících dnů příštích.
Těchto Dani ve velikém údolí žije asi 50 000. Jsou
organizováni do klanů, osad a několika tuctů naprosto proradných aliancí. Každá
jednotka je potenciálně proti všem. Nevedou války z důvodu patriotických
či za účelem dobytí a rozšíření území či vlády nad poraženým lidem či snad aby
vítězstvím nastolili trvalý mír. Tady se válčí, poněvadž to mají rádi, byli tak
vychováni, a pak rovněž chtějí mít pokoj s duchy v domácnosti.
Každou vesnici střeží věže jako kdysi na socialistických
hranicích, aby bylo vidět na válečné paliče, blížící se agresory. Dani pěstují
bitvy formální a přepady neformální.
BITVY: Napřed se extravagantně vyfešákovat. Poté
z hranice osadního katastru zahlaholit výzvu k sousedům. S tím
se sveze pár urážek. Každopádně výzva bude přijata a bitva začne – obyčejně
kolem jedenácté hodiny dopoledne. První útoky jsou vlastně rituální oťukávání
ve stylu orientálních zápasníků.
Po symbolickém střetu se jede naostro, a to pak trvá deset až
patnáct minut, se sto až dvěma sty účastníky na každé straně. Po první
čtvrthodince nastoupí druhá směna k opakování téhož. Problém bývá
s oštěpem. Je to cenný, považovaný kus výzbroje, bojovník ho nechce
ztratit, a tak vrhá zbraň podřadné kvality, s níž zas tak moc netrefí.
Není to druh bojování v tradici rudoarmějců, když URÁ se
vztyčeně hnali proti kulometným hnízdům. Spíš se tady ujaly italské renesanční
metody, kdy město vedlo válku proti městu a všichni válečníci konflikt přežili.
Voje bojovníků Dani se pohybují šachovnicově a stačí nenápadný tah a už mažou
zpět do původních pozic a proto mnozí bývají zasažení do zadnice.
Denní norma těch čtvrthodinových klání je deset až dvacet.
Když je příliš horko, válečníci se věnují konfliktu s menší vervou. Když
začne pršet, nastane okamžitý mír a jde se domů. Ale i za počasí, příznivého
Perunovým záměrům, si přespolní včas začnou balit válečnická fidlátka, aby to
domů stihli ještě za světla. Před soumrakem si vojska ještě vynadají a po této
verbální potupě se odpíská příměří.
PŘEPADY: Ty jsou neformální a negentlemanské. Tady neplatí
žádná pravidla, až na pravidlo šalby. Za mlhy a před svítáním se komando těch
nejlepších z nejlepších, deset, dvacet chlapíků, vplíží do cizí vesnice,
aby někoho zabili a tím se pomstili, kterýžto čin bude opět pomstěn a tak dále,
jak už dobře víme. Autoři knihy se zúčastnili takové proradnosti proti osadě
Wittaia a představují nám bojovníky jménem Tege Warek, Tekman Biok, Oloro,
Umue, Siba, Huonké, Apeori, Asukpalek, Aqukweak, Hanomoaa, Yonokma, Aatlabu,
Pilaké a Husak.
Nebude bez zajímavosti sledovat budoucí vývoj na Nové
Guineji, s jednou půlkou v nezávislosti po odešlých Australanech a
druhou v asimilaci s dostavivšími a k odchodu se nemajícími
Indonésany. Jistěže mnohé domorodé masy si budou dál počínat po svém, lovit
hlavičky, přelévat z lavoru do lavoru mince za účelem zmnožení, bez ohledu
a z dohledu té či oné úřední moci.
Vlády se střídají, když padl první ministerský předseda
Michael Somare, přítel naší krajanky Zdeny Ryšavé, nikdo mu hlavu
neuťal, aby ji pak vítězně nesl na klacku.
V úřadě ho vystřídal Sir Julius Chan, který vydržel až do roku 1997. Po
něm žezlo převzal William Skate, dosavadní starosta hlavního města Port
Moresby, které se zatím rozrostlo ve víc než čtvrtmilionovou metropoli. Ještě
v sedmdesátých letech tam bývala odbočka SVU, Společnosti pro vědy a umění,
složená zejména z poúnorových a poté i z posrpnových exulantů – lékaři,
inženýři, geologové, takoví – ale již není.
A není se co divit. Přibývá tam vloupání a znásilňování pokud
možno bílých žen. Příliv nezaměstnatelných živlů z pralesa, nemají co na práci,
věnují se zločinu, nejpopulárnější jsou loupeže a carjacking – únosy
automobilů. Bez vzdělání, bez naděje, a tak jim násilí dává pocit moci. A
pokojnému obyvatelstvu pocit bezmoci. „Několikrát jsem byl oloupen, jednou jsem
byl probodnut, jednou měl rozseknutou lebku – což je tady zhruba tak průměr,“
svěřil se občan reportéru The New York Times (1.5.1997).
Epidemie násilí učinila z Port Moresby jedno z nejobávanějších měst v
Asii.
K růstu násilí dochází i v dálavách. Tak například ve
výšinách u města Mount Hagen, adresy řady Němců plantážníků a též několika
našinců, na stezce kdosi za volantem přejel příslušníka jiného kmene a vypukla
válka, v níž lehlo popelem tisíc domorodých chatrčí. Tisíc prasat a slepic
pobito, lidí o něco méně. Tamtéž ředitel školy středního stupně suspendoval
několik žáků z desáté třídy, poněvadž příliš pili. Rozčilení rodičové s noži a
sekyrami přepadli konferující učitele ve sborovně a došlo k ošklivým zraněním.
Tuto potenciálně přebohatou zemi s oněmi tři CO (copper,
copra, cocoa), občas charakterizovanou jako „horu zlata, plující v moři oleje“,
postihlo v roce 1998 několikeré neštěstí, které vyústilo v největší finanční
krizi od vzniku nezávislosti: pokles cen nerostů, nedostatek investorů, dopad
značných hospodářských potíží v Asii, a také příroda si zařádila jedním velkým
suchem a pohromou v podobě tří tsunami. Zemětřesení o intenzitě 7 na Richterově
škále dalo do pohybu víc než deset metrů vysokou vlnu, která se přihnala k
pobřeží, kde v šíři 35 kilometrů zcela zničila vesnice, zabila tisíce jejich
obyvatel. Spoušti odolaly jen kokosové palmy.
K řádění přírody nutno připočíst odvratitelné, byť ne snadno
řešitelné problémy politické povahy. Starosti se separatistickými Papuánci,
kteří se chtějí odtrhnout na jihu či s lokálními patrioty na Gazelle
Peninsula, Gazelím poloostrově na ostrově New Britain. Zdaleka nejvíc
starostí ale dělají usilovatelé o nezávislost ostrova Bougainville, zeměpisně
blíž k Šalamounovým ostrovům než k Nové Guineji.
Je to ostrov náramně barevný, malebný, žírný, obsypaný
orchidejemi a safírově modrými obrovitými motýly, s kakaem a hlavně mědí
ve vulkanických kopcích, a s přemírou ryb v korálových útesech - onen
ostrov s „padesáti Čížky“, jak nás v Port Moresby informovali
nokturnální pianisté. Ebenoví domorodci té naprosto nejčernější pleti pohrdají
jinými Melanésany pro údajnou bledost jejich kůže a o dary ostrova se nemíní
dělit. Měděný důl Panguna, prý ten největší na světě, byl též největším daňovým
plátcem v zemi, ale již není. Opakované akty sabotáže vedly v roce 1989 k
zastavení těžby.
Separatisté organizace BRA
(Bougainville Revolucionary Army) pod komandem bývalého zeměměřiče jménem
Francis Ona vyhlásili nezávislost, svou Republic of Northern Solomons, PNG
vyhlásila v roce 1990 blokádu ostrova a velitel Ona reagoval sebepovýšením na
prezidenta. Nový Zéland se pokusil zprostředkovat mírové řešení, Somare a
bývalý provinční premiér spolu několikrát jednali a podmínky příměří podepsali
v Honiaře. V roce 1994 nová příměří podepsal Somareho nástupce Sir Chan a
sporadické násilí pokračovalo. Z nedostatku lepších alternativ nový premiér
zahájil jednání se soukromou britskou firmou Sandline International, najmout za
mnoho peněz šedesát žoldnéřů, kteří by krizi dovedně vyřešili.Tím si ale tuze
popudil velícího armádního generála Jerry Singiroka, jehož jednotky o síle
téměř pěti tisíc bídně placených mužů si nedovedly s rebelií poradit. Generál
přinutil premiéra k rezignaci a jeho nástupcem se stal onen již zmíněný William
Skate, dosavadní primátor hlavního města. Ten se pak dostal do jiných
problémů, když australská televize vysílala důkazy o jeho úplatkářství a
chvástání, že je godfather, tedy kmotr kriminálního gangu v Port
Moresby, jemuž starostoval. V oněch volbách roku 1997, ne méně než 2.400
kandidátů včetně jednoho, který se představil jako „nezaměstnaný státní
zaměstnanec“, usilovalo o 109 parlamentních křesel. V jednom volebním okrsku
soupeřilo 61 kandidátů. Pouze kandidát jménem Kuk Kuli se představil v saku a s
kravatou. Ve svém projevu slíbil, že v případě svého zvolení se všemi silami
postará zasloužit se o blaho svých příbuzných. Nepřekvapilo, když vládní
National Intelligence Organization se o oficiální všepřítomné korupci
vyjádřila v tom smyslu, že už brzo nezbyde co k ukradnutí. Nezřídka se již
stalo, že ministerští úředníci neměli kde úřadovat, poněvadž ministerstvo
neplatilo nájem a pronajimatelé prostor je odmítli do kanceláří vpustit.
Rovněž některé kliniky a školy zastavily provoz pro nedostatek fondů. Inu,
nebuďme příliš překvapeni, teprve pár krůčků bylo učiněno ven z doby kamenné.
V oblasti zahraničně politického počínání, Canberra nelibě
reagovala na rozhodnutí PNG pominout australský trh a zakoupit svému letectvu
stihačky raději v Izraeli. Nejlepší není vztah PNG a Šalamounových ostrovů
kvůli vzpurnému ostrovu Bougainville, jim jak zeměpisně a etnicky bližšímu.
Vzdor několikerým mírovým snahám a podepsaným dohodám, nic permanentního,
definitivního, pokud vím, vyřešeno ještě nebylo. Nemám kontakt ani z jedním z
tamějších Čechů, abych se dozvěděl stav věcí a svět se příliš nezajímá, nelze
se divit, má jiné starosti. Také ještě dlouho potrvá napětí na hranici se
Západním Irianem, jehož domorodcům indonéská vláda nemíní popustit otěže,
natož dopřát nezávislost.
(Ukázka z
knihy PACIFIK: OSTROVNÍ KOMUNIKACE A LIDOŽROUTSKÁ TRADICE, která s
ilustracemi karikaturisty Jiřího Slívy vyjde teď v červnu v pražském
nakladatelství Šulc a spol.)
|