Ota Ulč
UMĚNÍ IMITOVAT UMĚNÍ
Muzeům nezbývá dost peněz nejen na
obohacování sbírek, ale i na vystavování toho, co v majetnictví mají. Každou
chvíli se nějaký potrhlík pokusí zvandalizovat ten který skvost, vzteky
rozřezat ty které van Goghovy slunečnice. Nebo osoby s chladnou hlavou a
šikovnými prsty se přiblíží a sbírky rozkrádají. Reakcí je zvyšování
pojišťovacích poplatků do výše často tak neúnosné, že muzea jsou přinucena své
poklady rozprodávat na anonymní, zejména arabské a japonské adresy.
Nemohu-li si dovolit originál, co tedy
aspoň imitaci? Rovněž stále nechodíme na koncerty a daleko víc jsme vystaveni
reprodukované hudbě. V privátě s quadrofonním stereo luxusem mi to bude burácet
jako v Bayreuthu o festivalu. Však stačí se kolem nás rozhlédnout: vidíme
umělé perly, slyšíme cvakat falešné zuby, proč se tedy tolik vzpouzet při
pomyšlení na náhražkové umělé umění? Tak tedy leckdo argumentuje.
Začátkem dvacátého století Medici
Society v Londýně spolu s jednou firmou v Lipsku začala produkovat kopie, téměř
nerozeznatelné od originálů. V roce 1976, Polaroid Corporation začala v
bostonském muzeu umění experimentovat s fotografováním originálů. Výsledky byly
tak vynikající, že nynější tzv. Polaroid Museum Replica Collection prodává
reprodukce více než sto prací světových mistrů. Není to prodej zrovna za babku,
některé výrobky přijdou na několik tisíc dolarů. Mezi zákazníky je Národní
galerie ve Washingtonu, Institut umění v Chicagu, muzeum ve Vatikánu a též
Puškinovo muzeum v Moskvě.
Do byznysu s napodobeninami se již
pustilo mnoho napodobovatelů. V New Yorku existuje galerie s jménem TRUE FAKES
– PRAVÉ PADĚLKY (čili oxymoron jako třeba je suchá voda, živá mrtvola či
demokratický komunista). Provozovatelé takovéto galerie se považují za
poctivce, ničeho podvodného se nedopouštějí. Ovšem dnešní poctivá reprodukce se
snadno stane zítřejším klamem. Též dlužno rozlišovat mezi podvodným dílem a
podvodným tvůrcem, když třeba šikovný řemeslník Michálek tesá sochy jménem
Mistra Michelangela.
Lze slyšet lamentace s chmurnými
předpovědmi, že ze světa postupně mizí vše původní, autentické, originální.
Tento náš umělý, přeumělkovaný plastický svět, nabídky substitucí, náhražky
náhražek. Umělé maso. Na Taiwanu již vyrábějí jedlé talíře.
Přehrabování
v předešlých výtvorech má mnohé podoby – hanebné i chválihodné. Neznám nikoho,
komu by se nelíbil zfilmovaný Pygmalion My Fair Lady s Rex Harrisonem a
Audrey Hepburnovou. Sice se tvrdí, že imitace je nejvyšší formou lichotky, ale
co když to nebude poctivý čin tvůrčího vzletu, ale jen padoušský parazitismus?
Komerční úspěch plodí potomstva, takže po Rambo I. se zrodí Rambo II., III. a
další – druh košatění díla, které mnohdy končí kvalitou, hodnou koše na
odpadky.
Technický
pokrok nás též obohacuje kolorizací. Woody Allen to charakterizuje jako
barbarské ochuzování, prznění našeho dědictví. Pustil se do protestních akcí a
ve věci svědčil i v americkém Kongresu. Je to ale tak hrůzný čin nabídnout
divákovi film, v němž auto na křižovatce nezastavuje na šedivou? První americký
film, který jsem po válce (druhé světové) viděl v rodné Plzni, se jmenoval Objective
Burma. Errol Flynn se skupinou heroických průzkumníků se utkával s
japonským nepřítelem v šedivé džungli a šedivá krev tekla proudem. Po mnoha
letech jsem viděl kolorizovanou verzi téhož a přiznávám se, že barevná džungle
na mě dělala věrohodnější dojem.
Pokračovatel
může zazářit nad původním tvůrcem, stejně jako překlad občas přetrumfne
originál. Na podzim 1942, zrovna když se spojenci vyloďovali v severní Africe,
Hollywood za poměrně málo peněz vyrobil film Casablanca a výsledkem je klasika,
úplný kult v černobílém. Nevím, zda to někdo míní barvit, ale určitě se
vyrojilo hodně řeči s nápady nenechat tu nádheru tak, jak skončila. Připomeňme
si: americký expatriot a majitel nočního klubu Rick Blane (Humphrey Bogard),
před nacisty prchající jeho někdejší láska Ilsa Lund (Ingrid Bergmannová) a
její český manžel s nepravděpodobným jménem Viktor Laszlo. Cynik Rick obětuje
svou lásku, manželskému páru umožní únik ze spárů nacistů a sám odjíždí do
rovníkové Afriky.
Dočítám se, že Michael Walsh, hudební
kritik pro The New York Times a hostující profesor na bostonské
univerzitě, uvažuje o napsání pokračování s titulem As
Time Goes By (Jak čas
plyne). Že tojako mohlo dopadnou jinak. Laszlo se mohl vrátit do Prahy a
podílet na likvidaci Heydricha. Ano, proč ne. Šlechetného Ricka mohla v Africe
kousnout moucha tse-tse. Nešťastná Ingrid mohla vstoupit do kláštera a v roli
jeptišky se s ním mohla setkat, když zrovna dodýchával u břehu malariálního
Konga. Nebo jinak: Vždyť ta Ingrid mohla docela dobře být nacistická špionka,
která po válce mizí do Argentiny, kde Rick má na pampách farmu s tisícovým
stádem dobytka. Možnosti neomezené. Vždyť Otello třeba Desdemonu nedoškrtil a podařilo
se ji včas dopravit na resusitační oddělení. Nedorozumění se vysvětlilo a
padouch Jago si to pak pěkně odskákal. Cizoložná Anna Karenina neskočila pod
vlak, poněvadž železničáři zrovna stávkovali.
Film jako ten nejúčinější nástroj k
potřebně zpotvořené prezentaci reality, si pochvaloval už Lenin. A má to svůj
neblahý dopad i v demokraciích, v nichž. Hollywood dovede hravě položit
realitu na lopatky. Mnohý univerzitní učitel americké mládeže například si
ověřil, že pro jeho svěřence je filmový paskvil J.F.K. režiséra Olivera
Stona zpravidla tím hlavním zdrojem o okolnostech zavraždění prezidenta. Neal
Gabler, výtečný komentátor populární kultury, ve své knize Life : The Movie
– How Entertainment Conquered Reality (Život : film – jak zábava přemohla
skutečnost) z roku 1998, se zabývá rozsahem, dopadem, pronikáním onoho entertainment
do všech aspektů naší existence. Život sám se stává svým mediem, my jsme
současně herci a diváky, život a umění ztrácejí svou rozeznatelnost. Začátkem
20.století se dostavila „grafická revoluce,“ tisk byl obohacen fotografií a
obraz tak začal vytlačovat uvažování, poskytované textem. A když film nahradil
statický obraz, došlo tak k seizmické změně.
Z politických kandidátů se stali hvězdy a
z voličů diváci. Začalo to s J.F.Kennedym a nejdál v tomto podivném přetváření
došel Ronald Reagan, který přestal rozlišovat zápletky některých filmů s
realitou. Bill Clinton se stal Entertainment-in-Chief, jehož počínání v
Bílém domě si několikrát konkurovalo s Hollywoodem. Zápletka filmu Wag the
Dog (slovní hříčka, s jejímž překladem do češtiny mám potíže) předešla
skutečnost o pouhé tři dny, když Clinton po vypuknutí aféry s Lewinskou
nařídil bombardování v dálavách. Výtečný film Primary Colors (Primární
barvy) režiséra Mike Nicholse, natočený podle bestselleru Joe Kleina, který v
Bílém domě pracoval, u diváků však propadl - ne kvůli své kvalitě, ale
nevhodnému časování. Film se dostal do distribuce zrovna v době soudních
výslechů o činnosti orální aktivistky Moniky. Realita tentokrát položila fikci
na lopatky. Milionářský mazánek John Hinckley, inspirován filmem Taxi
Driver (Taxikář), se pokusil zavraždit prezidenta Reagana. Však
prosazovatelé federální cenzury v dávném už roce 1916 zdůrazňovali nebezpečí,
že pomatenci se pokusí imitovat akce, které viděli na plátně. Stařičký (1915)
rasistický velkofilm The Birth of Nation (Zrod národa) režiséra
D.W.Griffithe inspiroval protičernošské násilí, rozhlasová hra Orsona Wellese War
of the Worlds (Válka světů), zpanikařila americkou veřejnost, v domnění, že
se dostavili Marťané.
K O N E C
|