|
Ota Ulč
PŘEDVÁNOČNÍ PLAVBA II: VSTŘÍC K NIZOZEMSKÝM DRŽAVÁM
Kam se to vlastně a jak daleko pojede:
cesta 3.334 námořních mil čili 6.170 kilometrů dlouhá, k jižnímun konci
Karibiku, hned v sousedství latinské Ameriky, zastávka v historicky prý
významném přístavu Cartagena v nepokojné republice Kolumbii, poté návětěva
Panamy a jejího průplavu a úplně navrch nahlédnutí do Kostariky, státu jak bez
armády, tak bez tradice diktatur, což v oné části světa je pozoruhodný unikát.
Do
řady ostatních karibských ostrovů jsem kdysi už nahlédl a v porovnání s
pacifickou oblastí mi nikterak neučarovaly. Pravda, na koupání je to tam
báječné, z hebkého písku vejít do modravých vod, a ne jako v Polynésii,
Melanésii a Mikronésii, kde vesměs je třeba brodit se mělčinou s vodou pod
kolena ke korálovému útesu, kde teprve začíná pořádné moře. Ale tam bývají i
nepříjemní žraloci a zcela určitě i pořádné vlny, které pošetilého odvážlivce
rozplácnou zpět na ostrý útes. A já beztoho nejsem příliš akvatický typ, do
vod se nemusím vášnivě vrhat. Pro mě je daleko důležitější tamější člověk,
který nad čímkoliv karibským bezkonkurenčně vítězí. Má totiž svou autentickou
identitu, mentalitu, svůj jazyk, není rozmělněn západními vlivy, že z něj
pramálo původního vůbec zbylo. A není zavalen turisty, k nimž teď patřím.
Kýžený
Pacifik ale měl a stále má to nepopíratelné minus, že je pro nás přespříliš
daleko, kdežto Karibik tu máme snadno na dosah. Tudíž nahlédněme na zbylé
evropské koloniální výspy, z nichž kromě těch francouzských (Martinik,
Guadeloupe) už zbyli jen ti Holanďané.
První
zastávka na blízkých Bahamách, ostrovů a ostrůvečků, jichž je něco kolem sedmi
set. Tahle naše Holland America si jeden z nich (Little San Salvador Island,
mezi Eleutherou a Cat Island) koupila a předělala v parádní zastávku pro své
zákazníky. Už předem jsem něco takového zatracoval jako pouhou plytkou
vábničku, ale po spatření a prvních krocích po náramné pláži a mezi zajímavými
porosty, byť bez ševelících palem, tak jak je převážně zvykem v příliš vzdáleném
Pacifiku, jsem sklapnul. Ano, tady se rozběhnout, skotačit a radovat se při
pomyšlení, kam že jsme to z naší arktické mizérie aspoň na chvilku unikli.
Rozradostnil
mě dotaz jedné pasažérky mdlého ducha, zda prý lze taxíkem dojet do hlavního
města Nassau, necelých sto mil daleko. Být vozidlo obojživelné, požádal bych o
svezení, pokusit se tam o interview s mezinárodně teď proslulým českým
finančním pirátem Viktorem Koženým, někdejším tenisovým partnerem a přítelem
rovněž někdejšího ministra financí Václava Klause. Prokurátor na Manhattanu ho
(Koženého) obvinil z krádeže 182 milionů dolarů. Když by se Američanům dostal
do drápů, hrozí mu trest pobytu za mřížemi po dobu čtvrt století. Dotyčný prý
teď usiluje o kariéru státníka celoevropského formátu.
Lodní lékař vydal varování nevystavovat
pošetilou hlavu prudkému slunci, a když tužit tělo, tak jen brzo ráno a pak až
k večeru. Balzámovat si kůži ochrannými mastmi, hodně pít nealkoholické nápoje,
vyhýbat se konsumpci antihistaminů a pilulek proti mořské nemoci (seasickness
pills), neboť plavba bude klidná, pokojná. Jen aby!
Plujeme den a noc k ostrovům A,B,C
(Aruba, Bonaire, Curacao), času tedy dost k porozhlédnutí historií. Evropa se
tímto směrem začala roztahovat už v patnáctém století. Napřed Španělé a
Portugalci, následovaní Británií, Francií a Holandskem, z nichž tito dva
poslední jmenovaní setrvali dosud. Začněme písmenem C, poněvadž tam právě
míříme. Španělé objevitelé či spíš dobyvatelé přispěli k zániku původního
obyvatelstva – Indiánů Arawak, tak jak se stalo normou i na jiných adresách.
Sto let později, zrovna v době třicetileté války na evropském kontinentě,
chřadnoucí hispánské vladaře nahradili Holanďané, jimž se tuze zachtělo
tamějšího hlubokého přístavu. Guvernérem se tam stal šestadvacetiletý mladíček
Peter Stuyvesant, posléze v téže funkci přesazený do Nového Amsterodamu,
nynějšího New Yorku. Zatímco v Asii vznikla Východoindická Společnost, zde
vznikla Společnost Západoindická. Jenže jak užitečně obchodovat s pramálo
úrodným ostrovem, postiženým nedostakem dešťů? Žádná naděje na dovoz vzácného
koření, tak jak tomu z ostrovů nynější Indonésie. Bází, pořádným pilířem
prosperity, se stalo obchodování s lidským zbožím.
Po zákazu otrokářství v roce 1863 (zrovna
doba americké občanské války Severu proti Jihu) ekonomie Curacaa pořádně
utrpěla a ještě jí dodal úpadek pěstování cukrové třtiny, o níž se Evropa se
svou vlastní řepou přestala zajímat. Prosperita se na ostrov vrátila až kolem
roku 1930 zásluhou produkce ropy v pouhých 60 kilometrů vzdálené Venezuele.
Surovinu zpracovávají ostrovní rafinerie – hlavní, ale nikoliv jediný zdroj
blahobytu. Tím je i turismus a off-shore banking – možnosti, kde
bezpečně ukládat peníze jakkoliv podivného původu.
Tyto
Netherlands Antilles jsou dvojího druhu – ony A.B,C zcela na jihu, zvané Leeward
Island (ostrovy „závětrné“ – tak se dozvídám ze slovníku) a Windward
Islands („návětrné“), državy trpasličího rozsahu, roztroušené severním
směrem. A tomu všemu předsedá Curacao, kam míříme, ostrov zdaleka největší
jak rozsahem (61 kilometrů dlouhý), tak počtem obyvatelstva (kolem 150.000).
Právně tak vznikla autonomní součást nizozemského království, které má ve své
výlučné kompetenci pouze obranu a záležitosti zahraniční politiky. Situaci
ale zkomplikoval ostrov Aruba, který se vzepřel dominantnímu curacaocentrismu,
z něho se vyčlenil a získal získal svůj vlastní autonomní status. Ale žádný z
ostrovů nezabažil po nezávislosti, úplném přetnutí pupeční šnůry od matky
kolonizátorky. V referendu 1993 pro nezávislost hlasovalo jen jedno procento
voličů. Však teď ostrované mají to nejlepší z možných alternativ: faktickou
autononii, svobodu, a neméně faktické osvobození od materiálních starostí
zásluhou socioekonomického zákonodárství víc mateřské než macešské země.
Porovnávám s nepříjemnými pocity, o něž se zasluhovali někteří zarputilí
mladíci na Virgin Islands, na sobě trička se zaťatou pěstí, domáhajíce se
nezávislosti, avšak stále se závislostí na štědrém americkém měštci.
Vplouváme
do přístavu Willemstad, o nějž se Holanďané opakovaně tahali s Brity a
Francouzi a důkazem tohoto úsilí zůstávají několikerá mohutná opevnění. Vjezd
tak trošku do nereálna: je to totiž sedmý největší přístav na světě, osm tisíc
zámořských lodí tam ročně zamíří, třicetkrát za den se rozevře plující
pontonový most, aby uvolnil cestu pohybujícím se obrům, převážně tankerům.
Hotel v přílišné blízkosti takové dopravy je jedním ze dvou na světě, co si
pořídil pojištění proti případné kolizi.
A
pontonový most, nesoucí jméno královny Emmy, je úplně ten jediný svého druhu na
světě.
Víc
než jiní kolonizátoři se Holanďané snažili vytvářet v novém prostředí aspoň
dojem svých původních domovů. Přivezená architektura, přivezené větrné mlýny,
dokonce i nostalgická výstavba kanálů (například na bývalém Cejlonu). V Curacau
si to navíc vylepšili duhovými barvami. Někdejší guvernér si údajně stěžoval na
bolesti hlavy, jejichž příčinu přisuzoval oslňující tropické záři a tu tedy
poručil tlumit nátěry ve všemožných, i těch nejkřiklavějších variantách. A
parádní teď výsledek máme, fotografové se radují.
Většina
ostrovanů (odhadem 85%) je pomíchaného afrického původu, zbytek pak Evropané a
indiánští Mohykáni. Náboženství zejména římsko-katolické čili náznak víc
tradice španělské než nizozemské. Přesazený kout Evropy s prosincovým úporným
horkem. Se sklepicí piva Amstel místní výroby mlsně obhlížím sličné postavy
tmavých krasavic. K potěše a nikoliv nepravděpodobnému ochuzování návštěvníků
jsou k dispozici několikerá kasina a bezcelní duty-free nakupování.
Čerstvé ryby, ovoce, zeleninu přivážejí lodě z Venezuely.
Na památníku jsem napočítal sto jmen
ostrovanů, kteří ztratili život za druhé světové války. Což mě mátlo. Kde by ho
byli ztráceli, přece ne tady? Jazykem úředním a též vyučovacím je holandština,
ale nápisy tam vidím dvoujazyčné. Aha, domorodá řeč papiamento, mišmaš
holandštiny, španělštiny, portugalštiny, angličtiny, franštiny a afrických
jazyků. Připomíná mi to výtvor Pidgin English, vytvořený z všelikde
posbíraných slov a rozvěšených na melanéský gramatický stromeček: tedy wanpela
woman bilong me – „jeden chlapík ženská mně náležející“ čili „moje
manželka.“
Snažím
se orientovast v curacaoském denním tisku VIGILANTE. Titulek FUNSHONARIO DI
RST A BISA KU TUR YU DI KORSON TA KOTUPTO a text začínal takto: „Willemstad
–Densu último palambra tambe David Dick tambe tabatin reklamo riba e manera ku
e funshonarionan di RST tabata hiba e investigashon.“ Mám potíže s
dešifrováním, poraďte.
Končili
jsme s famózním ohňostrojem, který na naši poctu uspořádali místní hasiči. Nic
lepšího jsem nikdy neviděl. Mnohobarevné rachejtle klesaly na naši palubu a
rozprskly se nám těsně nad hlavou. Výborný závěr, jedeme dál, zítra ráno
budeme v Arubě, jež se politicky odstěpila v protestu proti údajnému
curracaocentrismu.
Ta
rovněž patřívala Španělům, odkud byli čilými Nizozemci vypuzeni. Ostrov
poskytoval úkryt pirátům, lačným korzárům, přepadajícím škunéry, naložené
ukradeným zlatem na cestě z Nového do Starého světa.
Aruba
je menší územím i obyvatelstvem, jehož počet ale náramně roste - za deset let o
víc než jednu třetinu, takže jich již je sto tisíc. Přístav a současně hlavní
město Oranjestad se rovněž prezentuje architekturou s holandskými prvky a s
pastelovými barvami. Horka přibývá, fotografuji Santa Klause na jedné střeše,
jak jeho postava ze zřejmě málo odolného materiálu roztává a klesá do saní. V
ulicích je slyšet daleko víc španělštiny, však jsme tu ještě blíž - pouhých
25 kilometrů - k venezuelského břehu. Hlavní však rozdíl od předchozí
zastávky: je to tu víc, až přespříliš, komerčně rozvinuté, turistické,
lasvegasovské, s osmi kasiny, s dryáčnickým šmrncem, s filiálkami noblesních
pařížských obdodů, snažím se uniknout do vzdálenějších ulic. Nacházím
univerzitu a fotografuji nápis na budově, která by tam neměla být – totiž
ministerstvo zahraničních věcí Aruba. Ty přece má referátu Haag! Ten v roce
1999 dovolil Amerčanům používat letiště Aruby pro inspekční lety v evidetně
marném boji proti pašerákům drog. Rovněž fotografuji nápis mamutí velikosti
přes celou stěnu domu – vábničku s nabídkou útulku, prádelny špinavých peněz.
Na
rozdíl od Curacaa se Aruba pyšní náramnými plážemi, výstavba hotelů se
rozmáhá, Američané si tam prý kupují sídla hned pěkně u moře, jen se podívejte!
Dozvěděli jsme se pro domorodce tuze příjemnou novinu, že zásluhou jakéhosi
přírodního vrtochu tam hurikán nikdy nepřispěchá. Kde taková metla zasáhne,
bývá prabídně. V září 1995 na holandském ostrůvečku St.Maarten smetla tři
čtvrtiny všech budov. Ale i od tohoto druhu pohromy vždy ušetřená Aruba přece
jím trpí. Cizinecký ruch je hlavním zdrojem obživy, v sezoně hurikánů, od května
do října, lodě s turisty nejezdí, a málokdo se dostaví letadlem.
Provezli
jsme se po ostrově získat jakýsi dojem. Trošku větší počet tam usídlených
Evropanů, sucho jako na Curacau, kaktusy v roli plotů kolem domků pastelových
barev ve všech variantách, od cudné růžovoučké po brčálovou zeleň. Takto byl
zbarven i kostelík s přilehlým hřbitovem.
Voda
jako zdroj života, tady to máme černé na bílém. Severní půle ostrova je
nerozlišitelná od měsíční krajiny, tam se nemůže nic urodit, nelze tam
přežít. Pouze pár vychrtlých koz tam mezi balvany vyhledávály jakési
poživatelné stvoly a též dělaly dojem, že chroustají kamení, jehož tam věru
bylo habaděj. Rovněž tam sebou mrskly iguany, rovněž s malými životními nároky.
Zpět
cestou z chmurného do zeleného míjíme pštroší farmu, další to holandské
dědictví, přivezené z Oudtshoornu v Jižní Africe. Šofér k nám promlouval
mnohojazyčně. Takové jsou i ostrovní školy: úřední řeč a výuka je v
holandštině, od čtvrté třídy základní školy povinná je i angličtina a od páté
třídy výš se vyučuje španělština, tam s latinským kontinentem doslova na
dosah. Prý brzo se do škol dostane i papiamento, dominující řeč v ulicích a
většině domácností. Paní ministryně Buzková poslyšte: celá jedna čtvrtina
ostrovního rozpočtu je určena na vzdělávání mládeže.
K O N E C
|