POSTMODERNISMUS, POLITICKÁ KOREKTNOST A SOCHA HASIČŮ
Po útoku 11.září
2001 se objevila předčasně optimistická tvrzení, že taková katastrofa bude též
znamenat konec postmodernismu. K orientaci pro šťastlivce, kteří se s touto
údajně tuze pokrokovou módou dosud nesetkali: její intelektuální prosazovatelé
tvrdí, že neexistuje objektivní, všeplatná pravda, ale pouze její interpretace
posuzovavateli toho kterého pohlaví, sexuální orientace, rasy, národnosti,
ekonomického postavení, sociálního zařazení, věku, zkušenosti, atd. Slovy
profesora, nyní též děkana Stanley Fishe, „Postmodernismus vychází z
předpokladu, že neexistuje nezávislá forma, standard, podle něhož by se dalo
rozhodnout, která z interpretací události je ta pravdivá.“ Fakta se stávají
„takzvanými,“ nutno je znicotňovat uvozovkami. (Takže někteří mohamedánští
fundamentalisté, modernizaci se zuby nehty bránící, jsou vlastně
postmodernisté, když tvrdí, že pachateli útoku na WTC byl všudypřítomný
zkázonosný Izrael či dokonce sám prezident Bush.)
Univerzální hodnoty
neexistují, záleží na interpretech, jejich pocitech. Jestliže před skvosty v
Národní galerii dám přednost kosočtverci, vyrytému na venkovských vratech,
ergo, kosočtverec je hodnotnější. Hodnotnější než Shakespearovy sonety může
být oplzlá říkánka na zdi veřejného záchodku. Všechny kultury jsou si rovné a
kdo s tím nesouhlasí, je rasista. Takže kultura, například počínání vzájemně se
požírajících kanibalů v odlehlých novoguinejských končinách, je stejně hodnotná
jako tradice tolerance ve švýcarské konfederaci. Ovšem s tvrzením o neexistenci
všeobecně závazných hodnot těžko pak se odvolávat na všeobecně závazná lidská
práva, OSN deklarovaná před víc než půl stoletím.
Místo řeči ANO-NE
zejména slyšíme ono ANO-ALE. Sice nelze tak zcela úplně souhlasit se zničením
tisíců životů ve WTC, ale na druhé straně musíme pochopit motivy usilovatelů o
islámskou nirvánu, jejich oprávněné rozhořčení nad zvěrstvy amerického
imperialismu. Přemnohá leta jsem se účastnil shromáždění profesorských kádrů a
naslouchal postmodernistickým rozumům, vyznačujícím se vágností, rozplizlým
vyumělkovaným žargonem, kdy se ze samozřejmého jevu stane „socially
constructed reality.“ Nedávno jsem se ve vědeckém časopise dočetl, že rozdíl
mezi mužem a ženou je toliko „ cultural construct“.
S relativismem jsme se
už značně seznamovali v dávnověku budování vědeckého socialismu. Zmínku o
miliónech zničených životů v sibiřských koncentrácích neochvějní soudruzi
negovali zmínkou o lynčování černochů (ač dle přiznání velebníčka Jesse
Jacksona, víc černochů se rok co rok povraždí ve vlastních řadách, než byl
výkon hanebného Kukluxklanu za veškerou dobu svého působení). Někdo hodnotil
tankový příjezd třídních bratří v srpnu 1968 jako zničení socialismu s lidskou
tváří, zatímco pro jiného to znamenalo záchranu socialismu sovětského, toho
jedině platného, legitimního.
Jestliže neexistuje
objektivní pravda, nezávislá na svých předpojatých interpretech, jestliže ona
„fakta“ v uvozovkách jsou především soupeřením o moc a privilegia, jak je tomu
v případě přírodních věd, co třeba zákon zemské pritažlivosti?
Nepřekvapí, že osoby, zabývající se
přírodními vědami, nemají pro frivolní eskamotáže příliš pochopení.
Postmodernisty báječně ztrapnil americký fyzik Alan Sokal. V roce 1996 napsal
údajně velevědecké, leč zcela nesmyslné pojednání, nazvané „Transgressing the
Boundaries: Toward a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity“, v němž
jakoby zcela vážně tvrdil, že stejně jako „social reality“, tak i „physical
reality“ není v podstatě nic jiného, než „a social and linguistic construct.“
Takže zákony termodynamiky jsou destilovány v pouhou jazykovou vazbu. A tuto
hovadinu poslal pokrokovému časopisu Social Text, jehož redaktoři
parodii nepochopili a uveřejnili, k notnému zesměšnění těchto věřících.
Jestliže objektivní
fakta neexistují a záleží jen na jejich interpretaci, lze si pak legitimně
počínat všelijak. Edward Said, profesor literatury na Kolumbijské univerzitě v
New Yorku, známá pokroková mediální persona a propalestický propagandista,
publikoval memoáry, v nichž prezentoval svou minulost tvůrčím
postmodernistickým způsobem, že jako dvanáctileté dítě byl sionisty vypuzen z
rodného Jeruzaléma, ač vyrostl v egyptském Kairu, kam se přestěhoval jeho otec,
naturalizovaný americký občan. V knize je fotografie dítěte před honosným,
násilně opuštěným rodným domem, ač to je cizí dům, který rodině nikdy
nepatřil. Inu, postmodernistická interpretace – konfabulace, oprávněně
zdůrazňující to které rozhořčení.
Ohromné slávy docílila
autobiografie „Já, Rigoberta Menchu,“ svořená údajně téměř negramotnou
vesničankou mayanského původu, ve skutečnosti však vybavenou na tamější poměry
privilegovaným vzděláním. Popsala horory způsobené pravicovou diktaturou v
Guatemale. Jak její otec byl připraven o půdu vládnoucími vykořisťovateli, ač
ho ve skutečnosti okradli vlastní příbuzní. Jak vládní soldateska upálila
jejího bratra k smrti, byť se tak věru nestalo. A za tento výkon náhlou
globální slávou ověnčená lhářka Menchu dokonce obdržela Nobelovu cenu míru!
Její kritici obdrželi nálepku reakčních hnidopichů: ve jménu vyšší pravdy ona
přece pravdu měla. Jestliže její bratr upálen nebyl, jiní upáleni byli, že ano.
„Indiáni mluví kolektivně," potvrdil autorčin editor. Profesorka Marjorie
Agasinová prohlásila, že jí vůbec nezáleží na pravdivosti této knihy, neboť
dosahuje pravdy vyšší zásluhou svého pokrokového záměru. Tak zvaná „objektivní
pravda, skutečná historie“ jsou jen lži, sloužící zájmům privilegovaných
vykořisťovatelských tříd.
Hodně pokrokoví
myslitelé odmítají individualismus, zásluhy a zdůrazňují diversity,
proportionality. Tom Hayden, bývalý manžel Jane Fondové, ve funkci předsedy
významného zákonodárného výboru v Kalifornii, prosadil zákon, vyžadující nejen
proporcionální přijetí na vysoké školy, ale také jejich absolvování, podle
etnického složení ve státě. Jestliže tam je 15 procent černochů, 15 procent
doktorských kloboučků v oboru nukleární fyziky musí dostat černoši, vem kde
vem, neboť jinak by to byl rasismus. Není ovšem rasismem téměř totální
černošská monopolizace profesionálního boxu. Rovněž není vznesen požadavek
zavedení kvoty mrňavých Asiatů mezi černošské dlouhány v basketbalové lize.
Požadavky poměrné
reprezentace a přehnaná háklivost co do barvy pokožky zasáhla i divadelní,
televizní, filmový svět. Připravovanou inscenaci muzikálu „Miss Saigon“ na
Broadwayi zničily protesty proti obsazení hlavní role hercem nedostatečně
orientálního původu. Kde jsou ty časy, když Lawrence Olivier byl oslavován jako
Otello a Sára Bernhardová dokonce mohla absolvovat roli Hamleta? Dick Cavett,
intelektuálně příliš založená a proto komerčně nepříliš úspěšná televizní
osobnost, už před řadou let krásně napsal (New York Times, 10.srpna
1990): „Přece podstata herectví je předstírání něčeho, co není. Že prý jde o
ochranu a poskytováním příležitosti hercům, příslušníkům rasových menšin. Ale
od kdy je umění demokracií? Možná že talent je ta jediná ospravedlnitelná
aristokracie na světě.“ Správně. Zavedeme-li si demokracii, nejen Placido Domingo
a Luciano Pavarottti, ale my všichni budeme zpívat v Metropolitní opeře.
Někdejším požadavkem
hnutí za rovnoprávnost černochů byla colorblindness - barvoslepost,
hodnotit kvalitu člověka bez ohledu na jeho doslova povrchní posuzování. Tak
tohle už naprosto neplatí. I nikterak neradikální černoští intelektuálové
jako například Glenn Loury nyní (The NYT Magazine20.ledna 2002)
zavrhují barvoslepost jako údajnou záminku lhostejnosti, netečnosti vůči údělu
menšin - které v mnohých končinách se stávají či již staly většinou.
Otázka: Jestliže
všechny názory a hodnoty jsou si rovné, co potom je v nepořádku s rasismem?
Radikály ať už
postmodernistického či jiného ražení značně charakterizuje jejich
přecitlivělost, nezřídka předstíraná. Ona se totiž báječně vyplácí. Morální
rozhořčení, pocit navýsost subjektivní, nedokazatelný, jím se lze ohánět jako
klackem, mlátit o hlavu, soudně vymáhat milióny. Příkladem nám poslouží slovo
„Nigger,“ výraz vesměs hanlivý v dnešní, ale nikoliv vždy v dřívější době. Věru
nepřekvapuje, že čtenář Mark Twainových spisů zažaloval nakladatele o obrovskou
sumu peněz z důvodů svého niterného zranění. (A ve Washingtonu,D.C., městský
úředník, běloch, byl donucen k rezignaci, poněvadž v rozhovoru se svým
nadřízeným, černochem, užil slovo „niggardly“, synonym pro lakotu, skoupost,
výraz, který má s nadávkou stejně málo společného jako má obřezání s vyřezáním
či teta s tetivou. Nicméně šéf s omezeným slovním vybavením zkázonosně zasáhl
a potrestal.) Autoritativní zdroj Merriam-Webster ve svém vydání z roku 1999
doplnil omluvné vysvětlivky u 200 slov, jimiž by se někdo mohl cítit dotčen.
K zásahům správním,
soudním, existenčním vede nařčení z hostile environment („nepřátelské, nepříznivé
prostředí“), v němž dotyčný – či mnohem častěji, dotyčná – se cítí uncomfortable.
Goyův obraz (Nahá Maya), který deset let visel na zdi Pennsylvania State
University, musel být odstraněn z iniciativy pedagožky, neboť se takto cítila
sexuálně harašena. Na univerzitě v Torontu, profesor chemie, ponořen v
plaveckém bazénu, sexuálně zaharašil dlouhým soustředěným pohledem na plavkyně
(prolonged and intense staring).
Vysoká učení reagují
vydáváním předpisů, porušujících ústavní záruky svobody slova: Harvard zakazuje
nevítanou řeč (unwelcome speech), která by vedla k urážlivému výchovnému
prostředí (offensive educational environment). University of Connecticut
zakazuje nevhodný smích (inappropriate laughter), Michigan State
University zakazuje diskriminaci způsobenou pohledem přímo do očí nebo se do
očí přímo nedívat (eye contact or the lack of it). S příklady podobných
absurdit by se dalo ještě hodně dlouho pokračovat.
Aspoň krátkou zmínku si
zaslouží politicky korektní eufemismy. Neúspěch se stal „netradičním úspěchem,“
krádeže v obchodem jsou „netradičním nakupováním.“ Ten kdo je nudný (boring)
je „jinak zajímavý“ (differently interesting), opilec je chemically
inconvenienced, šereda je cosmetically different. Analfabet vlastně
není analfabet, ale „osoba jinak školená“ (alternatively schooled), a kdyby
nás z toho všeho měla ranit mrtvice, nebudeme mrtví ale toliko „trvale
znevýhodnění“ (permanently inconvenienced).
Shrňme si to:
Jestliže fakta jsou pouhý social construct, interpretovaný držiteli
moci, jestliže podřizujeme univerzalitu člověčí existence všelijakým kritériím,
zejména rasovým, a vše to důkladně umocníme přetvářkou velikánské emocionální
zranitelnosti, pak tedy máme, co máme. V nedávném filmu s názvem “U-571“ a s
tématem z druhé světové války, doby rasové segregace v amerických armádních
složkách, v ponorce dominuje černoch nad bělošskými spolubojovníky a dokonce
přemůže a zmocní se německé ponorky. Ve Washingtonu úspěšně probíhá hnutí
zbavit sportovní klub jeho tradičního jména Redskins. Konec rudokožcům,
kdosi se cítí dotčen – s největší pravděpodobností nikoliv autentičtí
Indiáni, politicky korektně již přejmenovaní na Native Americans.
Nejznámější
americké sousoší z oné druhé světové války tvoří skupina příslušníků námořní
pěchoty, vztyčujících vlajku na krvavě dobytém ostrově Iwo Jima, podle
fotografie válečného kameramana. Teď po jedenáctém září loňského roku
nejznámější fotografií, symbolizující tragedii a heroismus události, je na
sutinách vztyčovaná vlajka třemi příslušníky požárního sboru, který při pokusu
o záchranu lidských životů ztratil životy několika set svých členů. Z nich
devadesát procent byli běloši. Tři příslušníci držící prapor byli rovněž
běloši. Jenže co zmohou pouhá fakta proti potřebám politické korektnosti? V
rámci kýžené diversity pokrokoví činitelé již nařídili předělat jednoho
požárníka na černocha a druhého na hispánce, jakkoliv tato dvoutřetinová
většina sousoší by reprezentovala jen desetiprocentní menšinu obětí. Člen
černošské hasičské organizace Vulcan obhájil tuto aritmetiku tvrzením, že
„umělecké vyjádření rozličnosti musí mít přednost před ohledy pro pouhou
faktickou správnost.“ Čili aplikovaný postmodernismus v křišťálové své podobě.
Pramálo mohl uspět hlas jiného černošského hasiče, který v televizi nepokrokově
prohlásil, že zná jen jednu barvu - tu modrou jejich uniformy.
K O N E C
|