Kantorskou
kariéru jsem zahájil na čtyřleté Grinnell College, té zcela nejprvnější na
západ od Mississippi. Mezi jejími graduanty vynikl Harry Hopkins, pravá ruka
F.D. Roosevelta, a ještě víc známý hollywoodský idol Gary Cooper. Stát to Iowa,
žírná končina, jejíž kukuřičné lány přijel obdivovat i Nikita Sergějevič
Chruščov.
Češi tamějším směrem k
permanentnímu usídlení začali přicházet v půli devatenáctého století, vlna za
vlnou, tvorové jak s politickou, převážně však ekonomickou motivací. První
„Osmačtyřicátníci“, prchající po potlačení revoluce v roce 1848, druzí
„Osmačtyřicátníci“ z roku 1948, jimž neučarovalo vítězství pracujícího lidu a
zářné perspektivy budování vědeckého socialismu. A v mezidobí běženci před
Hitlerem, později další a další. Všeho všudy se k českému původu hlásí 1,6
milionu a ke slovenskému 1,8 milionu Američanů – čili ekvivalent 16% domácího
obyvatelstva v ČR a 26% v SR.
Zvykali si, asimilovali
se různým tempem. První etnické noviny vznikly na Středním západě, ve státu
Wisconsinu, městě Racine, první spolek se zrodil v roce 1954 v St.Louis.
Přivezená mateřská řeč jim vesměs zamrzla dnem odchodu ze země. Roku 1893 do
Iowy přijel Antonín Dvořák s rodinou strávit léto v převážně české osadě
Spillville. Téměř o sto let později, normalizátoři vypouštěli z klece některé
literáty k tvůrčímu pobytu na univerzitě v Iowa City.
„Tak sem, pani,
včíra byla v Cedar Rapicích,“ zaslechl jsem rozpravu dvou babek v ulici, krátce
před svým návratem k východnímu pobřeží Ameriky, kde sídlím dodnes. Občas jsem
Iowou projel na cestě k Pacifiku, ale do oněch Cedar Rapids jsem se dostal až
teď v březnu 2005. Internet mě informoval, že město na řece téhož jména
započalo v roce 1838 zhotovením jednoho srubu. Teď má 120.000 obyvatel, jimž
hlavním zdrojem obživy je 200 průmyslových podniků, nejznámější z nich Quaker
Oats, dodávající ovesné či jaké vločky k snídani do milionů domácností a též
Rockwell International, konglomerát, též se podílející na výrobě nejmodernějších
zbraní.
První Češi
dorazili do Cedar Rapids před 150 lety, nejvíc jich přišlo po roce 1870.
Z údajů
General Demographic Characteristics jsem se nedozvěděl jejich počet. Ale zato vím, že
amerických Indiánů a aljašských Eskymáků je tam 306, míň než Vietnamců (326),
ale mnohem víc, než domorodců z pacifického ostrova Guam (3). Město se pyšní
symfonickým orchestrem a zejména institucí s písmeny NCSML (internetem
dosažitelné na adrese
www.NCSML.org)
-- THE NATIONAL CZECH AND SLOVAK MUSEUM
AND LIBRARY. To je jeho unikát – „
claim to fame“, jak se v této zemi
rádo říká. Vystavěno je v blízkém sousedství několika ulic zbývající české
čtvrti. Tak tam na výspě v prérii se povedlo něco, na co se nezmohla ani ta
sebevětší americké metropole. A začalo to před třiceti lety z iniciativy
dobrovolníků, z jejich píle, ze soukromých zdrojů, bez státní asistence.
Slavnostního otevření se však zúčastnili tři prezidenti: Clinton, Havel,
Kováč.
Návštěvníků tam ročně
přijede asi třicet tisíc, čili téměř sto jich denně. Prohlížejí si tam
původní obydlí z devatenáctého století. Návštěvník, který o našich osudech
nemá potuchy, se seznámí s inteligentně prezentovaným historickým přehledem.
Nejenom folklor, kroje, lidové umění, ale i motocykl Jawa, výrobek z roku 1935,
a automobil Tatra 603 z roku 1964, oblíbený vehikl tehdejších státních a
stranických papalášů. Momentálním klenotem pozornosti je unikátní výstava
částečně z české země poskytnutých granátů – hodnotných kamínků rubínové barvy,
nikoliv tedy životu neprospěšných třaskavin.
V New Yorku vycházející
obtýdeník
Americké listy informuje o zdejších českých iniciativách.
Výstavy, přednášky, filmy v Českém centru na Manhattanu, o počínání Masarykova
klubu v Bostonu a že třeba Sokol Washington uspořádá tábor mládeže ve státním
parku Monongahela ve West Virginii. A to, co se bude konat v NCSML v Cedar
Rapids, jedna událost za druhou.
Odtud se mi dostalo
pozvání účastnit se třídenní konference s názvem „Czech and Slovak History and
Culture“, chronologicky končící rokem 1970. Březnový termín se mi vůbec
nehodil, ale jen s obtížemi dovedu říct NE – být ženou, měl bych pověst
prahanebnou. Tedy jsem přikývl, přednášku připravil a spěchal na letiště za
stále ještě mrazivého počasí vzdálit se stovky mil. A vůbec jsem nelitoval.
Přijeli účastníci ze
sedmnácti států Unie. Nejpočetnější ovšem byli místní Iowané, po nich následoval Wisconsin (tam,
kde v Racine české přistěhovalectví započalo) a ostatní státy Středního západu
– Nebraska, Minnesota, Illinois, Michigan, Indiana, Ohio. Kupodivu nikdo z
Kansasu. Dostavili se ze směru západního (Colorado), jižního (Maryland,
Virginia, Oklahoma, Texas) a našeho východního (New York, Massachusetts, Rhode
Island). Zájemci většinou s českými či slovenskými kořeny, ale narození v
Americe, v rodinách už v bůhvíkteré generaci. Dostavili se rovněž exulanti
poúnoroví a pozdější. Též přijel mladý historik ze Slovenska a Jaroslava
Moserová z České republiky. Ta se svým renezančním talentem (lékařka, vědkyně,
malířka, pianistka, spisovatelka, překladatelka, ex-velvyslankyně, ex-senátorka
a prezidentská kandidátka) zazářila nejvíc. „Tu si měli zvolit za prezidenta a
ne toho narcise s nebetyčným sebevědomím!“ uslyšel jsem za zády a nemínil
nesouhlasit s kritikou vkusu českých zákonodárců, koho že si to vybrali.
Jména hodně, ale ne
výlučně slovanská, od Joela Blahnika po Gary Mitchela Zabokrtského. Mike
Prohasky jsem se zeptal na ztratu jednoho písmene v jeho příjmení a dozvěděl
se, že mu vadilo být vyslovován jako Pročaska. (S podobnou, leč závažnější
komplikací se potýkal emigrant Pícha.) Účastnili se i jiní Slované, například
Rus Dr.Oleg Timofeyev (s přednáškou „
Limonadovy Joe (1964) and the Art
of Eastern-European Parody“) a řada s češstvím pokrevně nespřízněných
Anglosasů, s jmény jako Allen, Baird, Crawford, Ford či Johnson. Dr.Sheila
M.Allen, profesorka hudby na univerzitě v Texasu, se ve své přednášce zabývala
tvorbou Petra Ebena. Později po písňovém koncertu této výtečné zpěvačky jsem jí
složil poklonu za bravurní potýkání s českým textem. Však ano, přitakala:
libreto v řeči s přemírou souhlásek činí potíže.
Dvě anglosaské dámy se
zájmem o naše rodné končiny si vyměňovaly zkušenosti s bizárními jmény českých
měst a obcí. Fascinovaly je Mokropsy v doslovném překladu.
Obohatil jsem je vesnicí Sviňomazy
na mém někdejším stříbrském okrese a zmínkou o krvelačných Hrdlořezech.
Tématem většiny
přednášek byla buď nedávná historie, ekonomika nebo politika. Každý se něco
užitečného dozvěděl. Igor Lukeš, profesor na univerzitě v Bostonu, mě obohatil
podrobnostmi ze zákulisí čerstvě po druhé světové válce.
Všechno se to odehrálo
pod střechou jednoho velkého hotelu, nikdo nemusel vycházet ze dveří na mráz.